Lyrics and translation Iman - Romperé El Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romperé El Silencio
I'll Break the Silence
Hoy
romperé
el
silencio
entre
los
dos
Today
I
will
break
the
silence
between
the
two
of
us
Hoy
voy
a
confesarle
que
mi
amor
Today
I
will
confess
that
my
love
Ha
sufrido
en
silencio
por
error
Has
been
silently
suffering
for
a
mistake
Que
estoy
enamorado
That
I
am
in
love
with
you
Siento
escalofríos
al
mirarte
amor
I
get
chills
when
I
look
at
you,
baby
No
es
mía
la
culpa
es
de
mi
corazón
It's
not
my
fault,
it's
my
heart's
No
encuentro
qué
me
pasa
me
has
robado
el
sueño
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
you
have
stolen
my
dreams
El
callar
me
cuesta
caro
y
valor
no
tengo
Keeping
quiet
is
costing
me
dearly,
and
I
have
no
courage
No
encuentro
las
palabras,
ni
cómo
lo
intento
I
can't
find
the
words,
no
matter
how
hard
I
try
Me
siento
como
el
tonto
en
este
triste
cuento
I
feel
like
the
fool
in
this
sad
story
Voltea
y
se
sonríe
al
mirarme
ahí
You
turn
and
smile
when
you
look
at
me
Parece
que
ya
sabe
que
esperando
estoy
It
seems
you
already
know
that
I
am
waiting
Me
cruza
una
mirada
me
atrapa
de
nuevo
You
catch
me
in
a
gaze,
you
trap
me
again
Parece
que
también
sufre
por
mi
cruel
silencio
It
seems
you
are
also
suffering
from
my
cruel
silence
Le
ganaré
la
guerra
a
este
maldito
miedo
I
will
win
the
war
against
this
damn
fear
Voy
a
confesarle
todo
lo
que
siento
I'm
going
to
confess
everything
I
feel
Hoy
romperé
el
silencio
entre
los
dos
Today
I
will
break
the
silence
between
the
two
of
us
Hoy
voy
a
confesarle
que
mi
amor
Today
I
will
confess
that
my
love
Ha
sufrido
en
silencio
por
error
Has
been
silently
suffering
for
a
mistake
Que
estoy
enamorado
That
I
am
in
love
with
you
Hoy
romperé
el
silencio
entre
los
dos
Today
I
will
break
the
silence
between
the
two
of
us
Hoy
voy
a
desafiar
al
corazón
Today
I
will
defy
the
heart
A
Dios
le
pido
un
poco
de
valor
I
ask
God
for
a
little
courage
Para
poderle
robar
un
beso
To
be
able
to
steal
a
kiss
from
you
Y
de
paso
el
corazón
And
your
heart
along
the
way
Voltea
y
se
sonríe
al
mirarme
ahí
You
turn
and
smile
when
you
look
at
me
Parece
que
ya
sabe
que
esperando
estoy
It
seems
you
already
know
that
I
am
waiting
Me
cruza
una
mirada
me
atrapa
de
nuevo
You
catch
me
in
a
gaze,
you
trap
me
again
Parece
que
también
sufre
por
mi
cruel
silencio
It
seems
you
are
also
suffering
from
my
cruel
silence
Le
ganaré
la
guerra
a
este
maldito
miedo
I
will
win
the
war
against
this
damn
fear
Voy
a
confesarle
todo
lo
que
siento
I'm
going
to
confess
everything
I
feel
Hoy
romperé
el
silencio
entre
los
dos
Today
I
will
break
the
silence
between
the
two
of
us
Hoy
voy
a
confesarle
que
mi
amor
Today
I
will
confess
that
my
love
Ha
sufrido
en
silencio
por
error
Has
been
silently
suffering
for
a
mistake
Que
estoy
enamorado
That
I
am
in
love
with
you
Hoy
romperé
el
silencio
entre
los
dos
Today
I
will
break
the
silence
between
the
two
of
us
Hoy
voy
a
desafiar
al
corazón
Today
I
will
defy
the
heart
A
Dios
le
pido
un
poco
de
valor
I
ask
God
for
a
little
courage
Para
poderle
robar
un
beso
To
be
able
to
steal
a
kiss
from
you
Y
de
paso
el
corazón
And
your
heart
along
the
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martínez, José R.
Attention! Feel free to leave feedback.