Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Necesito
Alles, was ich brauche
Todo
lo
que
necesito
es
estar
contigo
Alles,
was
ich
brauche,
ist
bei
dir
zu
sein
Si
te
vas,
no
me
levantaré
si
vuelvo
a
tropezar
Wenn
du
gehst,
stehe
ich
nicht
auf,
wenn
ich
wieder
falle
Antes
de
haberte
conocido
era
soñar
contigo
Bevor
ich
dich
kannte,
träumte
ich
nur
von
dir
Y
despertar,
con
las
manos
vacías
y
en
la
oscuridad
Und
wachte
auf
mit
leeren
Händen
in
der
Dunkelheit
En
cada
abrazo
hay
un
suspiro
In
jeder
Umarmung
liegt
ein
Seufzer
Me
llenará
el
vacío
estar
contigo
Die
Leere
füllt
sich,
wenn
ich
bei
dir
bin
No
sé
cómo
decir,
todo
lo
que
me
haces
sentir
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
was
du
mit
mir
machst
Porque
te
llevaste
mi
voz
y
mis
palabras
Denn
du
hast
meine
Stimme
und
meine
Worte
genommen
Todo
mi
corazón
muere
de
ganas
Mein
ganzes
Herz
stirbt
vor
Sehnsucht
Por
tenerte
aquí,
para
no
llorar
y
ser
feliz
Dich
hier
zu
haben,
um
nicht
zu
weinen
und
glücklich
zu
sein
Pero
si
te
llevas
el
sol
que
te
acompaña
Doch
wenn
du
die
Sonne
nimmst,
die
dich
begleitet
Y
el
calor
que
yo
siento
en
tu
mirada
Und
die
Wärme,
die
ich
in
deinem
Blick
spüre
No
podré
vivir,
será
difícil
si
no
estás
aquí
Kann
ich
nicht
leben,
es
wird
schwer
sein,
wenn
du
nicht
hier
bist
No
sé
cómo
explicar
lo
mucho
que
me
has
dado
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
erklären
soll,
wie
viel
du
mir
gegeben
hast
Pero
sé
que
mi
vida
ha
cambiado,
solo
por
ti
Doch
ich
weiß,
mein
Leben
hat
sich
nur
durch
dich
verändert
Antes
de
haberte
conocido
era
soñar
contigo
Bevor
ich
dich
kannte,
träumte
ich
nur
von
dir
Y
despertar,
con
las
manos
vacías
y
en
la
oscuridad
Und
wachte
auf
mit
leeren
Händen
in
der
Dunkelheit
En
cada
abrazo
hay
un
suspiro
In
jeder
Umarmung
liegt
ein
Seufzer
Me
llenará
el
vacío
estar
contigo
Die
Leere
füllt
sich,
wenn
ich
bei
dir
bin
No
sé
cómo
decir
todo
lo
que
me
haces
sentir
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
was
du
mit
mir
machst
Porque
te
llevaste
mi
voz
y
mis
palabras
Denn
du
hast
meine
Stimme
und
meine
Worte
genommen
Todo
mi
corazón
muere
de
ganas
Mein
ganzes
Herz
stirbt
vor
Sehnsucht
Por
tenerte
aquí,
para
no
llorar
y
ser
feliz
Dich
hier
zu
haben,
um
nicht
zu
weinen
und
glücklich
zu
sein
Pero
si
te
llevas
el
sol
que
te
acompaña
Doch
wenn
du
die
Sonne
nimmst,
die
dich
begleitet
Y
el
calor
que
yo
siento
en
tu
mirada
Und
die
Wärme,
die
ich
in
deinem
Blick
spüre
No
podré
vivir,
será
difícil
si
no
estás
aquí
Kann
ich
nicht
leben,
es
wird
schwer
sein,
wenn
du
nicht
hier
bist
No
sé
cómo
explicar
lo
mucho
que
me
has
dado
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
erklären
soll,
wie
viel
du
mir
gegeben
hast
Pero
sé
que
mi
vida
ha
cambiado,
solo
por
ti
Doch
ich
weiß,
mein
Leben
hat
sich
nur
durch
dich
verändert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muñoz, Mauro
Attention! Feel free to leave feedback.