Iman - Todo Lo Que Necesito - translation of the lyrics into German

Todo Lo Que Necesito - Imantranslation in German




Todo Lo Que Necesito
Alles, was ich brauche
Todo lo que necesito es estar contigo
Alles, was ich brauche, ist bei dir zu sein
Si te vas, no me levantaré si vuelvo a tropezar
Wenn du gehst, stehe ich nicht auf, wenn ich wieder falle
Antes de haberte conocido era soñar contigo
Bevor ich dich kannte, träumte ich nur von dir
Y despertar, con las manos vacías y en la oscuridad
Und wachte auf mit leeren Händen in der Dunkelheit
En cada abrazo hay un suspiro
In jeder Umarmung liegt ein Seufzer
Me llenará el vacío estar contigo
Die Leere füllt sich, wenn ich bei dir bin
No cómo decir, todo lo que me haces sentir
Ich weiß nicht, wie ich sagen soll, was du mit mir machst
Porque te llevaste mi voz y mis palabras
Denn du hast meine Stimme und meine Worte genommen
Todo mi corazón muere de ganas
Mein ganzes Herz stirbt vor Sehnsucht
Por tenerte aquí, para no llorar y ser feliz
Dich hier zu haben, um nicht zu weinen und glücklich zu sein
Pero si te llevas el sol que te acompaña
Doch wenn du die Sonne nimmst, die dich begleitet
Y el calor que yo siento en tu mirada
Und die Wärme, die ich in deinem Blick spüre
No podré vivir, será difícil si no estás aquí
Kann ich nicht leben, es wird schwer sein, wenn du nicht hier bist
No cómo explicar lo mucho que me has dado
Ich weiß nicht, wie ich erklären soll, wie viel du mir gegeben hast
Pero que mi vida ha cambiado, solo por ti
Doch ich weiß, mein Leben hat sich nur durch dich verändert
Antes de haberte conocido era soñar contigo
Bevor ich dich kannte, träumte ich nur von dir
Y despertar, con las manos vacías y en la oscuridad
Und wachte auf mit leeren Händen in der Dunkelheit
En cada abrazo hay un suspiro
In jeder Umarmung liegt ein Seufzer
Me llenará el vacío estar contigo
Die Leere füllt sich, wenn ich bei dir bin
No cómo decir todo lo que me haces sentir
Ich weiß nicht, wie ich sagen soll, was du mit mir machst
Porque te llevaste mi voz y mis palabras
Denn du hast meine Stimme und meine Worte genommen
Todo mi corazón muere de ganas
Mein ganzes Herz stirbt vor Sehnsucht
Por tenerte aquí, para no llorar y ser feliz
Dich hier zu haben, um nicht zu weinen und glücklich zu sein
Pero si te llevas el sol que te acompaña
Doch wenn du die Sonne nimmst, die dich begleitet
Y el calor que yo siento en tu mirada
Und die Wärme, die ich in deinem Blick spüre
No podré vivir, será difícil si no estás aquí
Kann ich nicht leben, es wird schwer sein, wenn du nicht hier bist
No cómo explicar lo mucho que me has dado
Ich weiß nicht, wie ich erklären soll, wie viel du mir gegeben hast
Pero que mi vida ha cambiado, solo por ti
Doch ich weiß, mein Leben hat sich nur durch dich verändert





Writer(s): Muñoz, Mauro


Attention! Feel free to leave feedback.