Lyrics and translation Imani Coppola - Raindrops from the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrops from the Sun
Капли дождя с солнца
Yesterday
was
kind
of
like
the
fourth
of
July
Вчерашний
день
был
похож
на
День
независимости,
The
way
your
face
lit
up
the
entire
sky
Так
твоё
лицо
осветило
всё
небо.
Had
to
look
away
because
it
hurt
my
eyes
Мне
пришлось
отвести
взгляд,
потому
что
было
больно
смотреть,
The
way
you
hit
me
was
a
big
surprise
Твоё
появление
стало
для
меня
большим
сюрпризом.
Yesterday,
I
really
didn't
know
what
to
say
Вчера
я
действительно
не
знала,
что
сказать,
I
wasn't
making
any
sense
but
it
felt
okay
Мои
слова
не
имели
смысла,
но
это
было
нормально.
Asked
you
if
it
was
my
birthday
Я
спросила
тебя,
не
мой
ли
сегодня
день
рождения,
This
kind
of
thing
don't
happen
every
day
Такое
случается
не
каждый
день.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way,
hey
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути,
эй.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way,
hey
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути,
эй.
Yesterday
I
felt
just
like
a
child
Вчера
я
чувствовала
себя
ребёнком,
A
little
curious,
a
little
wild
Немного
любопытной,
немного
дикой.
Live
in
the
moment
and
never
go
out
of
style
Жить
моментом
и
никогда
не
выходить
из
моды,
You
know,
its
really
been
a
while
Знаешь,
это
действительно
было
давно.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути.
Let
me
tell
you
Позволь
сказать,
Excuse
me,
won't
you
step
aside
Прости,
не
мог
бы
ты
отойти
в
сторону?
I
ain't
got
no
room
for
you
in
my
life
В
моей
жизни
нет
места
для
тебя.
I
don't
got
the
patience
to
love
again
У
меня
нет
терпения,
чтобы
снова
полюбить,
I
don't
got
the
guts
to
keep
you
as
a
friend
У
меня
не
хватит
духу
оставить
тебя
другом.
Be
an
angel
and
fly
away
Будь
ангелом
и
улетай.
I
hope
you
reach
some
heavenly
place
Надеюсь,
ты
попадёшь
в
какое-нибудь
райское
место.
If
you
come
back
when
you're
all
done
Если
вернёшься,
когда
закончишь,
Bring
me
some
raindrops
from
the
sun
Принеси
мне
капли
дождя
с
солнца.
Today,
I
feel
like
I'm
doing
time
Сегодня
я
чувствую,
будто
отбываю
срок.
I
didn't
think
it
would
be
such
a
shameful
crime
Я
не
думала,
что
это
будет
таким
постыдным
преступлением.
It's
been
a
while
since
I
let
you
go
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
отпустила
тебя,
But
time
don't
let
regrets
go
Но
время
не
лечит
сожаления.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути.
So
I
gotta
welcome
angels,
welcome
angels,
welcome
angels,
welcome
angels,
welcome
angels
Так
что
я
должна
приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов,
Gotta
welcome
angels,
welcome
angels,
welcome
angels
Приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов,
приветствовать
ангелов.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
I
didn't
think
an
angel
would
get
in
my
way
Я
не
думала,
что
ангел
встанет
у
меня
на
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imani Coppola, Joshua Valleau
Album
Unsung
date of release
18-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.