Lyrics and translation Imani Coppola - reality radio
I'd
like
to
make
a
documentary
of
everything
that's
occurred
between
you
and
me
Я
бы
хотел
снять
документальный
фильм
обо
всем,
что
произошло
между
тобой
и
мной
Put
us
on
an
independent
film
for
the
whole
entire
world
to
see
Снимите
с
нами
независимый
фильм,
чтобы
его
увидел
весь
мир
ëCause
everybody's
watchin'
you
and
me,
cause
they
can't
seem
to
just
let
it
be
Потому
что
все
наблюдают
за
тобой
и
за
мной,
потому
что,
кажется,
они
не
могут
просто
оставить
все
как
есть.
So
let's
put
us
on
a
television
show
to
ease
their
curiosity
Так
что
давайте
покажем
нас
на
телешоу,
чтобы
удовлетворить
их
любопытство
It's
an
E
true
story,
sex
and
drugs
and
tragedy
Это
правдивая
история
о
сексе,
наркотиках
и
трагедии
The
next
cliche
we
found
God
and
the
rest
is
history
Следующее
клише:
мы
нашли
Бога,
а
остальное
- история
And
the
whole
wide
world
was
watchin'
Billy
Bob
and
Angelina
Jolie...
huh!
No!
И
весь
мир
наблюдал
за
Билли
Бобом
и
Анджелиной
Джоли...
Ха!
Нет!
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(That's
how
I
feel)
(Вот
что
я
чувствую)
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(This
is
real)
(Это
реально)
That
this
is
real
Что
это
реально
I'd
like
to
make
a
comedy
of
everything
that's
occurred
between
you
and
me
Я
бы
хотел
разыграть
комедию
из
всего,
что
произошло
между
тобой
и
мной
Put
it
on
a
television
show,
in
place
of
that
Anna
Nicole
Smith
Stupidity
Поставьте
это
в
телешоу
вместо
этой
глупости
Анны
Николь
Смит
Cause
everybody
loves
an
idiot;
cause
it
makes
them
act
more
intelligently
Потому
что
все
любят
идиотов,
потому
что
это
заставляет
их
действовать
более
разумно
So
lets
stop
the
show
survivor
and
show
them
what's
reality
Так
что
давайте
остановим
шоу
"Выживший"
и
покажем
им,
что
такое
реальность
You
and
me
are
sinkin'
on
the
good
ship
lollipop
Мы
с
тобой
тонем
на
хорошем
корабле
"леденец".
There's
only
one
life
preserver
to
make
the
drownin'
stop
Есть
только
один
спасательный
круг,
который
остановит
утопление.
And
I
veto
the
vote
to
get
kicked
to
the
curb
И
я
накладываю
вето
на
голосование,
чтобы
меня
вышвырнули
на
обочину
Kicked
to
the
curb,
kicked
to
the
curb
Выброшенный
на
обочину,
выброшенный
на
обочину
So
hold
my
hand
and
hold
your
nose
Так
что
держи
меня
за
руку
и
зажми
свой
нос
And
get
ready
for
a
moon
lit
dip
honey
И
приготовься
к
омлету
при
лунном
свете,
милая
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(That's
how
I
feel)
(Вот
что
я
чувствую)
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(This
is
real)
(Это
реально)
That
this
is
real
Что
это
реально
Let's
go
on
a
talk
show
spree
Oprah
Winfrey
will
you
give
us
some
money
Давай
сходим
на
ток-шоу,
Опра
Уинфри,
ты
дашь
нам
немного
денег
And
then
Jenny
Jones
can
give
me
a
makeover
when
you
lose
interest
in
having
sex
with
me
А
потом
Дженни
Джонс
сможет
переделать
меня,
когда
ты
потеряешь
интерес
к
сексу
со
мной
And
when
we're
married
and
ready
for
babies
Ricky
Lake
will
help
prove
that
it's
yours
И
когда
мы
поженимся
и
будем
готовы
к
появлению
детей,
Рикки
Лейк
поможет
доказать,
что
это
твое
And
then
we'll
go
on
the
Price
Is
Right
and
see
what's
behind
those
golden
doors
А
потом
мы
продолжим,
цена
подходящая,
и
посмотрим,
что
находится
за
этими
золотыми
дверями
(Gasp)
It's
a
refrigerator
(Вздох)
Это
холодильник
(Gasp)
It's
a
car
(Вздох)
Это
машина
(Gasp)
It's
a
brand
new
house
(Вздох)
Это
совершенно
новый
дом
(Gasp)
It's
a
trip
around
the
world
(Вздох)
Это
кругосветное
путешествие
There's
no
more
secrets
to
reveal
Больше
нет
секретов,
которые
нужно
раскрывать
We
can
admit
that
this
is
real
Мы
можем
признать,
что
это
реально
I
can't
escape
the
way
I
feel
Я
не
могу
избавиться
от
того,
что
чувствую
We
can
admit
that
this
is
real
Мы
можем
признать,
что
это
реально
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(That's
how
I
feel)
(Вот
что
я
чувствую)
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
(This
is
real)
(Это
реально)
That
this
is
real
Что
это
реально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imani Coppola, Juan Patino
Album
afrodite
date of release
07-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.