Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kids Are Dangerous
Die Kinder sind gefährlich
I
spend
my
days
reacting
to
decisions
made
by
stupid
people
Ich
verbringe
meine
Tage
damit,
auf
Entscheidungen
dummer
Leute
zu
reagieren.
Out
in
the
sunshine,
get
in
their
way.
Draußen
im
Sonnenschein,
stelle
ich
mich
ihnen
in
den
Weg.
Although
my
mind
is
overactive
it's
on
the
brink
Obwohl
mein
Verstand
überaktiv
ist,
steht
er
kurz
vor
dem
Kippen.
I
sit
on
a
rock
and
I
think
Ich
sitze
auf
einem
Stein
und
denke
nach.
I'd
rather
be
a
nut
than
a
case
for
a
basket
Ich
wäre
lieber
verrückt,
als
ein
Fall
für
die
Klapse.
The
kids
are
dangerous
cause
they
don't
know
the
rules
yet
Die
Kinder
sind
gefährlich,
weil
sie
die
Regeln
noch
nicht
kennen.
I'd
rather
be
alive
than
a
corpse
in
a
casket
Ich
wäre
lieber
am
Leben,
als
eine
Leiche
im
Sarg.
The
kids
are
dangerous
cause
they
don't
have
the
tools
yet
Die
Kinder
sind
gefährlich,
weil
sie
noch
nicht
das
nötige
Handwerkszeug
haben.
I
spend
my
days
blocking
out
the
intentions
of
stupid
people
Ich
verbringe
meine
Tage
damit,
die
Absichten
dummer
Leute
auszublenden.
Taking
up
space,
get
in
your
face
Ich
nehme
Raum
ein,
trete
dir
vors
Gesicht,
mein
Lieber.
I'm
shaking
hands
with
hidden
agendas
making
believe
with
pretendas
Ich
schüttele
Hände
mit
Hintergedanken,
spiele
mit
Verstellern.
Putting
me
in
their
place
Sie
weisen
mir
meinen
Platz
zu.
I'd
rather
be
an
idiot
than
cry
all
the
time
Ich
wäre
lieber
eine
Idiotin,
als
ständig
zu
weinen,
mein
Lieber.
Addressing
the
problem
is
not
a
solution
Das
Problem
anzusprechen,
ist
keine
Lösung.
And
in
the
end
I'll
be
a
corpse
in
a
casket
Und
am
Ende
werde
ich
eine
Leiche
im
Sarg
sein.
The
kids
are
dangerous
cause
they
don't
know
they're
dead
yet
Die
Kinder
sind
gefährlich,
weil
sie
noch
nicht
wissen,
dass
sie
tot
sind.
The
kids
are
Die
Kinder
sind
The
kids
are
Die
Kinder
sind
The
kids
are
gerous
Die
Kinder
sind
gefährlich
The
kids
are
dddddaaannnggggerous
Die
Kinder
sind
ggggeeefäääährlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imani Coppola, Joshua Valleau
Attention! Feel free to leave feedback.