Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait of the World
Warten der Welt
The
end
of
time,
you
said
forever
but
I
guess
you
lied
Das
Ende
der
Zeit,
du
sagtest
für
immer,
aber
ich
glaube,
du
hast
gelogen
Next
time
you
keep
your
promise,
Das
nächste
Mal
hältst
du
dein
Versprechen,
You
say
forever
it's
till
the
day
you
die
Du
sagst
für
immer,
es
ist
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
stirbst
My
river
flows
into
an
ocean,
not
even
gravity
can
stop
this
motion
Mein
Fluss
fließt
in
einen
Ozean,
nicht
einmal
die
Schwerkraft
kann
diese
Bewegung
stoppen
Trust
me
you
can't
drink
from
my
cup,
Glaub
mir,
du
kannst
nicht
aus
meinem
Becher
trinken,
We're
too
heavy,
we
can't
hold
each
other
up
Wir
sind
zu
schwer,
wir
können
uns
nicht
gegenseitig
hochhalten
I
wait
for
you,
the
wait
of
the
world,
the
weight
of
the
world
Ich
warte
auf
dich,
das
Warten
der
Welt,
die
Last
der
Welt
You
are
to
me
what
H
is
2 O
(oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Du
bist
für
mich,
was
H
für
2 O
ist
(oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
I'm
rusty
from
all
this
lust
running
through
me
Ich
bin
rostig
von
all
dieser
Lust,
die
durch
mich
fließt
I
guess
have
to
go,
if
you
can't
trust
me
Ich
schätze,
ich
muss
gehen,
wenn
du
mir
nicht
vertrauen
kannst
I
gotta
let
it
flow
before
it
gets
disgusting
trust
me
Ich
muss
es
fließen
lassen,
bevor
es
eklig
wird,
vertrau
mir
I
can't
ask
for
that
no
more,
must
be,
must
be
Ich
kann
danach
nicht
mehr
fragen,
es
muss
wohl,
muss
wohl
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
sein
Now
and
then
I
go
over
the
deep
end
Ab
und
zu
gehe
ich
über
die
Kante
And
from
a
distance
it
seems
like
I'm
swimming
Und
aus
der
Ferne
sieht
es
so
aus,
als
würde
ich
schwimmen
Low
and
behold,
I'm
truly
struggling
Und
siehe
da,
ich
kämpfe
wirklich
If
I
let
you
get
close
you'd
see
I'm
drownin
in
you
Wenn
ich
dich
näher
kommen
ließe,
würdest
du
sehen,
dass
ich
in
dir
ertrinke
I
was
baptized
in
a
motel
pool,
you
were
just
above
the
surface
Ich
wurde
in
einem
Motelpool
getauft,
du
warst
knapp
über
der
Oberfläche
But
I
couldn't
reach
you
Aber
ich
konnte
dich
nicht
erreichen
Gotta
ask
God
if
it
was
meant
to
be
Muss
Gott
fragen,
ob
es
so
sein
sollte
Cause
this
pain
I
feel
is
close
to
divinity
Denn
dieser
Schmerz,
den
ich
fühle,
ist
nah
an
der
Göttlichkeit
I
wait
for
you,
the
wait
of
the
world,
the
weight
of
the
world
Ich
warte
auf
dich,
das
Warten
der
Welt,
die
Last
der
Welt
You
are
to
me
what
H
is
2 O
(oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Du
bist
für
mich,
was
H
für
2 O
ist
(oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
I'm
rusty
from
all
this
lust
running
through
me
Ich
bin
rostig
von
all
dieser
Lust,
die
durch
mich
fließt
I
guess
have
to
go,
if
you
can't
trust
me
Ich
schätze,
ich
muss
gehen,
wenn
du
mir
nicht
vertrauen
kannst
I
gotta
let
it
flow
before
it
gets
disgusting
trust
me
Ich
muss
es
fließen
lassen,
bevor
es
eklig
wird,
vertrau
mir
I
can't
ask
for
that
no
more,
must
be,
must
be
Ich
kann
danach
nicht
mehr
fragen,
es
muss
wohl,
muss
wohl
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imani Coppola, Joshua Valleau
Attention! Feel free to leave feedback.