Imani feat. Steevy - Hors saison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imani feat. Steevy - Hors saison




Hors saison
Не в сезон
La première fois que je t'ai rencontré
Когда я впервые тебя встретил,
Tu m'as tout de suite séduite
Ты сразу меня очаровала.
Je n'ai pas su te dire tout
Я не смог тебе сказать всё,
Qu'il y avait caché à l'intérieur, tout au fond de mon cœur
Что скрывалось внутри, глубоко в моём сердце.
C'était une évidence
Это было очевидно.
Tout s'éclaire quand j'effleure ta bouche
Всё озаряется, когда я касаюсь твоих губ.
Tous mes doutes s'envolent lorsque tu me touches
Все мои сомнения улетают, когда ты меня касаешься.
Je t'aimerai sans répit
Я буду любить тебя без устали,
Tu sais bébé, toujours
Знаешь, милая, всегда.
Je t'aimerai les saisons de ma vie
Я буду любить тебя все времена года моей жизни,
Les saisons love
Сезоны любви.
Et sans aucun sursis
И без всякой отсрочки,
Tu sais bébé, baby
Знаешь, милая,
Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду любить тебя до конца своей жизни,
Les saisons love
Сезоны любви.
La seconde que l'on s'est rencontré
В ту секунду, когда мы встретились,
On s'est donne rendez-vous
Мы договорились о свидании.
Mais je n'avais pas un sou en poche
Но у меня не было ни гроша в кармане,
Alors tu m'as invité mais j'ai refuser
Поэтому ты пригласила меня, но я был вынужден отказаться.
Je t'aimerai sans répit
Я буду любить тебя без устали,
Tu sais bébé, toujours
Знаешь, милая, всегда.
Je t'aimerai les saisons de ma vie
Я буду любить тебя все времена года моей жизни,
Les saisons love
Сезоны любви.
Et sans aucun sursie
И без всякой отсрочки,
Tu sais bébé, baby
Знаешь, милая,
Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду любить тебя до конца своей жизни,
Les saisons love
Сезоны любви.
Des fois je pense à toi
Иногда я думаю о тебе,
Quand tu es loin de moi
Когда ты далеко от меня.
J'n'ai pas vraiment su te retenir
Я не смог тебя удержать.
Je veux revoir ton sourire
Я хочу снова увидеть твою улыбку
Et t'aimer à en mourir
И любить тебя до смерти.
Comment te dire, comment t'écrire
Как сказать тебе, как написать тебе,
Comment t'aimer sans répit
Как любить тебя без устали?
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
J'aimerais revoir ton sourire
Я хочу снова увидеть твою улыбку
Et t'aimer à en mourir
И любить тебя до смерти.
Comment te dire, comment t'écrire
Как сказать тебе, как написать тебе,
Comment t'aimer sans répit
Как любить тебя без устали?
La première fois que je t'ai rencontré
Когда я впервые тебя встретил,
Tu m'as tout de suite séduite
Ты сразу меня очаровала.
Je n'ai pas su te dire tout
Я не смог тебе сказать всё,
Ce qu'il y avait caché à l'intérieur, tout au fond de mon cœur
Что скрывалось внутри, глубоко в моём сердце.
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Je veux revoir ton sourire
Я хочу снова увидеть твою улыбку
Et t'aimer à en mourir
И любить тебя до смерти.
Comment te dire mais comment t'écrire
Как сказать тебе, как написать тебе,
Comment t'aimer sans répit
Как любить тебя без устали?
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Hors saison
Не в сезон.
Je t'emmène dans mon jardin secret
Я отведу тебя в свой тайный сад.
Pour toi je serai un homme parfait
Для тебя я буду идеальным мужчиной.
Je trouverai comment te faire rêver hors saison
Я найду способ, как заставить тебя мечтать не в сезон.
Je t'emmène dans mon jardin secret...
Я отведу тебя в свой тайный сад...





Writer(s): Rony Pies, Steve Pierre Louis


Attention! Feel free to leave feedback.