Lyrics and translation Imani feat. Steevy - Hors saison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
première
fois
que
je
t'ai
rencontré
Когда
я
впервые
тебя
встретил,
Tu
m'as
tout
de
suite
séduite
Ты
сразу
меня
очаровала.
Je
n'ai
pas
su
te
dire
tout
Я
не
смог
тебе
сказать
всё,
Qu'il
y
avait
caché
à
l'intérieur,
tout
au
fond
de
mon
cœur
Что
скрывалось
внутри,
глубоко
в
моём
сердце.
C'était
une
évidence
Это
было
очевидно.
Tout
s'éclaire
quand
j'effleure
ta
bouche
Всё
озаряется,
когда
я
касаюсь
твоих
губ.
Tous
mes
doutes
s'envolent
lorsque
tu
me
touches
Все
мои
сомнения
улетают,
когда
ты
меня
касаешься.
Je
t'aimerai
sans
répit
Я
буду
любить
тебя
без
устали,
Tu
sais
bébé,
toujours
Знаешь,
милая,
всегда.
Je
t'aimerai
les
saisons
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
все
времена
года
моей
жизни,
Les
saisons
love
Сезоны
любви.
Et
sans
aucun
sursis
И
без
всякой
отсрочки,
Tu
sais
bébé,
baby
Знаешь,
милая,
Je
t'aimerai
jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своей
жизни,
Les
saisons
love
Сезоны
любви.
La
seconde
que
l'on
s'est
rencontré
В
ту
секунду,
когда
мы
встретились,
On
s'est
donne
rendez-vous
Мы
договорились
о
свидании.
Mais
je
n'avais
pas
un
sou
en
poche
Но
у
меня
не
было
ни
гроша
в
кармане,
Alors
tu
m'as
invité
mais
j'ai
dû
refuser
Поэтому
ты
пригласила
меня,
но
я
был
вынужден
отказаться.
Je
t'aimerai
sans
répit
Я
буду
любить
тебя
без
устали,
Tu
sais
bébé,
toujours
Знаешь,
милая,
всегда.
Je
t'aimerai
les
saisons
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
все
времена
года
моей
жизни,
Les
saisons
love
Сезоны
любви.
Et
sans
aucun
sursie
И
без
всякой
отсрочки,
Tu
sais
bébé,
baby
Знаешь,
милая,
Je
t'aimerai
jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своей
жизни,
Les
saisons
love
Сезоны
любви.
Des
fois
je
pense
à
toi
Иногда
я
думаю
о
тебе,
Quand
tu
es
loin
de
moi
Когда
ты
далеко
от
меня.
J'n'ai
pas
vraiment
su
te
retenir
Я
не
смог
тебя
удержать.
Je
veux
revoir
ton
sourire
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку
Et
t'aimer
à
en
mourir
И
любить
тебя
до
смерти.
Comment
te
dire,
comment
t'écrire
Как
сказать
тебе,
как
написать
тебе,
Comment
t'aimer
sans
répit
Как
любить
тебя
без
устали?
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
J'aimerais
revoir
ton
sourire
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку
Et
t'aimer
à
en
mourir
И
любить
тебя
до
смерти.
Comment
te
dire,
comment
t'écrire
Как
сказать
тебе,
как
написать
тебе,
Comment
t'aimer
sans
répit
Как
любить
тебя
без
устали?
La
première
fois
que
je
t'ai
rencontré
Когда
я
впервые
тебя
встретил,
Tu
m'as
tout
de
suite
séduite
Ты
сразу
меня
очаровала.
Je
n'ai
pas
su
te
dire
tout
Я
не
смог
тебе
сказать
всё,
Ce
qu'il
y
avait
caché
à
l'intérieur,
tout
au
fond
de
mon
cœur
Что
скрывалось
внутри,
глубоко
в
моём
сердце.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
veux
revoir
ton
sourire
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку
Et
t'aimer
à
en
mourir
И
любить
тебя
до
смерти.
Comment
te
dire
mais
comment
t'écrire
Как
сказать
тебе,
как
написать
тебе,
Comment
t'aimer
sans
répit
Как
любить
тебя
без
устали?
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад.
Pour
toi
je
serai
un
homme
parfait
Для
тебя
я
буду
идеальным
мужчиной.
Je
trouverai
comment
te
faire
rêver
hors
saison
Я
найду
способ,
как
заставить
тебя
мечтать
не
в
сезон.
Je
t'emmène
dans
mon
jardin
secret...
Я
отведу
тебя
в
свой
тайный
сад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rony Pies, Steve Pierre Louis
Attention! Feel free to leave feedback.