Lyrics and translation Imany - Les voleurs d’eau
Ils
détournent
la
rivière,
là-haut,
là-haut
Они
отводят
реку
в
сторону,
туда,
туда.
Ils
se
moquent
de
nos
misères,
là-haut,
là-haut
Они
смеются
над
нашими
страданиями
там,
наверху,
там
Si
la
soif
nous
affaiblit
et
si
nos
sources
sont
taries
tout
l'eau,
trop
d'eau
Если
жажда
ослабляет
нас
и
если
в
наших
источниках
иссякла
вся
вода,
слишком
много
воды
Vont
périr
l'un
après
l'autre,
là-haut,
là-haut
Погибнут
один
за
другим,
там,
там,
наверху.
Il
faut
sortir
nos
fusils,
là-haut,
là-haut
Мы
должны
вытащить
наши
винтовки,
туда,
туда,
наверх
Il
faut
lutter
pour
nos
vies
Мы
должны
бороться
за
нашу
жизнь
Mais
d'abord
il
nous
faut
parler
à
ces
gringos
Но
Сначала
нам
нужно
поговорить
с
этими
гринго
Nos
terres
sont
les
plus
fertiles,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Наши
земли
самые
плодородные,
это
вода,
это
вода
Et
nous
vivions
si
tranquilles
de
nos
travaux
И
мы
жили
так
спокойно
от
нашей
работы
Quand
nous
montions
dans
nos
barques
Когда
мы
садились
в
наши
лодки
Lorsque
nous
pêchions
dans
le
lac
heureux,
heureux
Когда
мы
рыбачили
на
озере
счастливые,
счастливые
Ils
veulent
construire
un
barrage
là-haut,
là-haut
Они
хотят
построить
плотину
там,
наверху
C'est
la
vallée
qu'ils
saccagent
là-haut,
là-haut
Это
долина,
которую
они
прочесывают
там,
наверху
Ils
inonderont
nos
villages
et
nous
mettront
dans
des
cages
Они
затопят
наши
деревни
и
посадят
нас
в
клетки
Là-haut
comme
des
corbeaux
Там,
наверху,
как
вороны
Nous
devons
les
empêcher
là-haut,
là-haut
Мы
должны
помешать
им
там,
наверху
De
détruire
nos
foyers
si
beaux,
si
beaux
Разрушать
наши
такие
прекрасные,
такие
прекрасные
дома
Tous
les
hommes
vont
s'armer
Все
мужчины
собираются
вооружиться
Toutes
les
femmes
vont
les
aider,
il
faut
de
l'eau
Все
женщины
им
помогут,
нужна
вода
Il
faut
de
l'eau,
de
l'eau,
de
l'eau
Нужна
вода,
вода,
вода
Ils
nous
montrent
des
contrats,
c'est
tout,
c'est
tout
Они
показывают
нам
контракты,
вот
и
все,
вот
и
все
Qui
leur
donnent
tous
les
droits
sur
nous,
sur
nous
Которые
дают
им
все
права
на
нас,
на
нас
Ils
veulent
nous
rayer
du
temps
Они
хотят
лишить
нас
времени
Et
puis
du
monde
des
vivants
pour
de
l'argent,
l'argent
А
потом
из
мира
живых
за
деньги,
деньги
Que
ferions-nous
dans
leur
ville
tombeau,
tombeau
Что
бы
мы
делали
в
их
городе
гробница,
гробница
Comme
des
tigres
qu'on
exile
au
zoo,
au
zoo
Как
тигры,
которых
выгоняют
в
зоопарк,
в
зоопарк
C'est
pourquoi
jusqu'au
dernier
Вот
почему
до
последнего
Nous
lutterons
pour
exister
Мы
будем
бороться
за
существование
Pour
l'eau,
pour
l'eau,
pour
l'eau,
pour
l'eau
Для
воды,
для
воды,
для
воды,
для
воды
De
l'eau,
de
l'eau
Вода,
вода,
вода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.