Imelda Lizal - The Other Side - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imelda Lizal - The Other Side




All my life I'm a cynical
Всю свою жизнь я был циником.
While everybody has a ritual
В то время как у всех есть ритуал.
What's wrong with me?
Что со мной не так?
And if you ain't got the numbers
И если у тебя нет номеров ...
Let alone the equations
Не говоря уже об уравнениях.
Don't preach to me
Не читай мне проповеди.
How convenient would I be if I made up the unknown?
Насколько мне было бы удобно, если бы я придумал неизвестное?
"On the other side there's a better life"?
"На другой стороне есть лучшая жизнь"?
Is that so?
Это так?
I really wanna
Я действительно хочу ...
Take a look at what's on the other side, oh
Взгляни на то, что находится на другой стороне, о
Do we just make up an other side? Or
Мы просто придумываем другую сторону?
Are we terrified if we ever find
Испугаемся ли мы, если когда-нибудь найдем ...
That it's just a full stop?
Что это просто полная остановка?
So I go home ditching half day of my 9to5
Так что я иду домой, пропуская полдня своего 9to5.
Go straight to my room, pick up my guitar
Иди прямо ко мне в комнату, возьми мою гитару.
What the hell am I doing with my life
Что черт возьми я делаю со своей жизнью
If I can't go to the other side?
Если я не смогу перейти на другую сторону?
I've heard all these stories
Я слышал все эти истории.
I gotta pick one and wrap my head around it
Я должен выбрать одну и обернуть вокруг нее голову
And try to believe it
И попытайтесь поверить в это,
But the fact of the matter
но факт остается фактом.
Is that we know far too little
Неужели мы знаем слишком мало
How can we be so sure
Как мы можем быть так уверены
That we know it all, know it all?
Что мы знаем все, знаем все?
Don't you know how much I wish that it's true
Разве ты не знаешь, как я хочу, чтобы это было правдой?
I truly do
Я правда люблю.
"On the other side there's a better life"
"На другой стороне есть лучшая жизнь".
Is that so?
Это так?
I really wanna
Я действительно хочу ...
Take a look at what's on the other side, oh
Взгляни на то, что находится на другой стороне, о
Do we just make up an other side? Or
Мы просто придумываем другую сторону?
Are we terrified if we ever find
Испугаемся ли мы, если когда-нибудь найдем ...
That it's just a full stop?
Что это просто полная остановка?
So I go home ditching half day of my 9to5
Так что я иду домой, пропуская полдня своего 9to5.
Go straight to my room, pick up my guitar
Иди прямо ко мне в комнату, возьми мою гитару.
What the hell am I doing with my life
Что черт возьми я делаю со своей жизнью
If I can't go to the other side?
Если я не смогу перейти на другую сторону?
What am I gaining from my endless questioning?
Что я получаю от своих бесконечных вопросов?
Should I find something to believe in?
Должен ли я найти что-то, во что можно верить?
Am I ready to restrain from all the possibilities?
Готов ли я отказаться от всех возможностей?
Till then, will you let me be?
А до тех пор ты оставишь меня в покое?
I really wanna
Я действительно хочу ...
Take a look at what's on the other side, oh
Взгляни на то, что находится на другой стороне, о
Do we just make up an other side? Or
Мы просто придумываем другую сторону?
Are we terrified if we ever find
Испугаемся ли мы, если когда-нибудь найдем ...
That it's just a full stop?
Что это просто полная остановка?
So I go home ditching half day of my 9to5
Так что я иду домой, пропуская полдня своего 9to5.
Go straight to my room, pick up my guitar
Иди прямо ко мне в комнату, возьми мою гитару.
What the hell am I doing with my life
Что черт возьми я делаю со своей жизнью
If I can't go to the other side?
Если я не смогу перейти на другую сторону?





Writer(s): Imelda Lizal

Imelda Lizal - The Call - EP
Album
The Call - EP
date of release
18-06-2021


Attention! Feel free to leave feedback.