Imelda May feat. Jeff Beck - Please Mr. Jailor (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imelda May feat. Jeff Beck - Please Mr. Jailor (Live)




Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won′t you let my man go free, ohhh
Неужели ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won't you let my man go free
Неужели ты не отпустишь моего мужчину на свободу
That night in October 1953
Той ночью в октябре 1953 года
How could he be in Frisco
Как он мог быть во Фриско
He was home with me
Он был дома со мной.
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won′t you let my man go free, go free
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу, на свободу?
You put him in a death cell
Ты посадил его в камеру смертников.
And then you change your mind
А потом ты передумаешь.
And then when you reprieved him
А потом, когда ты помиловал его.
You give him 99! Ohhhhh
Ты даешь ему 99 долларов!
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won't you let my man go free, ohhh
Неужели ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won't you let my man go free
Неужели ты не отпустишь моего мужчину на свободу
I know that no other
Я знаю что никто другой
One will ever do
Один когда-нибудь подойдет.
And I know the answer
И я знаю ответ.
Is all up to you
Все зависит от тебя
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won′t you let my man go free, go free
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу, на свободу?
I′ve been down here so often,
Я был здесь так часто.
You don't even ask my name.
Ты даже не спрашиваешь, как меня зовут.
And if you keep him all his life,
И если вы держите его всю свою жизнь,
I′ll be here just the same, ohhhh
Я буду здесь так же, Оооо
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won't you let my man go free, ohhh yeah
Неужели ты не отпустишь моего мужчину на свободу, О да
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won′t you let my man, won't you let my man, let him, let him go free, ohhhh
Вы не позволите моему человеку, не позволите ли вы мой человек, пусть его, пусть отпустит их на волю, Оооо
That night in October 1953
Той ночью в октябре 1953 года
How could he be in Frisco
Как он мог оказаться во Фриско
He was home with me
Он был дома со мной.
Please Mr. Jailer
Пожалуйста Мистер Тюремщик
Won′t you let my man go free, go free, go free, go free, go free, go free
Разве ты не позволишь моему мужчине уйти на свободу, уйти на свободу, уйти на свободу, уйти на свободу, уйти на свободу?





Writer(s): Wynona Carr


Attention! Feel free to leave feedback.