Lyrics and translation Imelda May - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What
is
love?",
you
ask
"Что
такое
любовь?"
- спросите
вы.
My
head
spins,
recallin′
every
song
У
меня
кружится
голова,
я
вспоминаю
каждую
песню.
Story,
words,
and
glorious
things
I
ever
heard
Истории,
слова
и
славные
вещи,
которые
я
когда-либо
слышал.
Every
cliché
rings
in
my
ears
Каждое
клише
звенит
у
меня
в
ушах.
Like
a
bell
announcin'
the
birth
of
a
new
day
Словно
колокол,
возвещающий
о
рождении
нового
дня.
Or
the
death
of
yesterday
Или
смерть
вчерашнего
дня
Depends
on
how
you
hear
it
Все
зависит
от
того,
как
ты
это
услышишь.
I
haven′t
a
clue
Понятия
не
имею.
So
I
ask
love,
"What
are
you?"
Поэтому
я
спрашиваю
любовь:
"Кто
ты?"
Love
replies
Любовь
отвечает
Can't
you
feel
me?
I'm
here
Разве
ты
не
чувствуешь
меня?
I′m
the
one
holdin′
your
hand,
remindin'
you
not
to
forget
me
Это
я
держу
тебя
за
руку,
напоминая
тебе
не
забывать
меня.
I′m
the
warm
feelin'
in
your
belly
when
you
don′t
know
why
Я-теплое
чувство
в
твоем
животе,
когда
ты
не
знаешь
почему.
I'm
the
ache
to
the
core
when
one
Я-боль
до
глубины
души,
когда
один
из
них
...
Someone
sways
to
the
other
side
of
a
vibe
Кто-то
качается
на
другой
стороне
вибрации.
I′m
the
tingle
on
your
skin
when
it's
Я-покалывание
на
твоей
коже,
когда
она
...
Touched
by
the
tip
of
a
thrill
you
can
rely
on
Тронутый
острием
острых
ощущений,
на
которые
ты
можешь
положиться.
The
knowing,
when
your
eyes
meet
eyes
that
recognize
yours
Знание,
когда
твои
глаза
встречаются
с
глазами,
которые
узнают
твои.
And
hold
you,
loose
enough
to
move
freely
И
держать
тебя,
достаточно
свободно,
чтобы
двигаться
свободно.
But
tight
enough
to
never
let
you
fall
Но
достаточно
крепко,
чтобы
не
дать
тебе
упасть.
I'm
the
breath
you
take
in
and
let
all
the
way
out
to
the
end
Я-дыхание,
которое
ты
вдыхаешь
и
выпускаешь
до
самого
конца.
When
you′re
held
and
your
shoulders
drop
into
arms
Когда
тебя
обнимают
и
твои
плечи
опускаются
в
объятия
...
You
flop
that
feel
like
a
blanket
of
truth
Ты
шлепаешь
это
чувство
как
одеяло
правды
And
wrap
you
and
sooth
you
И
укутаю
тебя,
и
успокою.
To
the
moon
you
thought
was
in
the
sky
К
Луне,
которая,
как
ты
думал,
была
в
небе.
I′m
the
backbone
that
holds
it
all
together
Я-опора,
которая
держит
все
это
вместе.
The
vertebrae
stacked
on
top
of
each
other
Позвонки
лежали
друг
на
друге.
When
it's
all
gone
pear
shaped
and
wrong
Когда
все
станет
грушевидным
и
неправильным
I′m
the
bitin'
on
your
lip
keepin′
it
zipped
Я
прикусываю
твою
губу,
держа
ее
на
замке.
Swallowin'
words
that
could
wound
and
rip
apart
Глотаю
слова,
которые
могут
ранить
и
разорвать
на
части.
I′m
choosin'
kindness
over
bein'
right
Я
предпочитаю
доброту
правоте.
I′m
the
fight
in
you
when
you
don′t
know
how
Я-борьба
в
тебе,
когда
ты
не
знаешь,
как.
The
life
in
you
when
it's
gone
right
out
Жизнь
в
тебе,
когда
она
уходит.
I′m
life
when
I'm
near,
hope
without
fear
Я
- жизнь,
когда
я
рядом,
надежда
без
страха.
I′m
nothin'
fancy
in
a
world
drippin′
in
gold
Я
ничего
особенного
не
представляю
в
мире,
утопающем
в
золоте.
But
a
beautiful
jewel
never
bought,
never
sold
Но
прекрасные
драгоценности
никогда
не
покупаются
и
не
продаются.
And
when
you
open
your
heart
and
let
me
in
alone
И
когда
ты
откроешь
свое
сердце
и
впустишь
меня
одного
...
You'll
know
who
I
am,
because
I
feel
like
home
Ты
узнаешь,
кто
я,
потому
что
я
чувствую
себя
как
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Rossi, Imelda May, Timothy Jolliffe-bran
Album
Home
date of release
13-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.