Lyrics and translation Imelda May - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What
is
love?",
you
ask
"Что
такое
любовь?",
- спрашиваешь
ты.
My
head
spins,
recallin′
every
song
У
меня
кружится
голова,
вспоминая
каждую
песню,
Story,
words,
and
glorious
things
I
ever
heard
историю,
слова
и
чудесные
вещи,
которые
я
когда-либо
слышала,
Every
cliché
rings
in
my
ears
каждое
клише
звенит
в
моих
ушах,
Like
a
bell
announcin'
the
birth
of
a
new
day
словно
колокол,
возвещающий
рождение
нового
дня
Or
the
death
of
yesterday
или
смерть
вчерашнего.
Depends
on
how
you
hear
it
Зависит
от
того,
как
ты
это
слышишь.
I
haven′t
a
clue
Я
понятия
не
имею,
So
I
ask
love,
"What
are
you?"
поэтому
я
спрашиваю
у
любви:
"Что
ты
такое?"
Love
replies
Любовь
отвечает:
Can't
you
feel
me?
I'm
here
Разве
ты
не
чувствуешь
меня?
Я
здесь.
I′m
the
one
holdin′
your
hand,
remindin'
you
not
to
forget
me
Я
та,
кто
держит
тебя
за
руку,
напоминая
тебе
не
забывать
меня.
I′m
the
warm
feelin'
in
your
belly
when
you
don′t
know
why
Я
то
теплое
чувство
в
твоем
животе,
когда
ты
не
знаешь
почему.
I'm
the
ache
to
the
core
when
one
Я
та
боль
до
глубины
души,
когда
кто-то
Someone
sways
to
the
other
side
of
a
vibe
уходит
на
другую
сторону
вибраций.
I′m
the
tingle
on
your
skin
when
it's
Я
то
покалывание
на
твоей
коже,
когда
ее
Touched
by
the
tip
of
a
thrill
you
can
rely
on
касается
кончик
трепета,
на
который
ты
можешь
положиться.
The
knowing,
when
your
eyes
meet
eyes
that
recognize
yours
Это
знание,
когда
твои
глаза
встречаются
с
глазами,
которые
узнают
твои
And
hold
you,
loose
enough
to
move
freely
и
держат
тебя,
достаточно
свободно,
чтобы
ты
мог
двигаться,
But
tight
enough
to
never
let
you
fall
но
достаточно
крепко,
чтобы
никогда
не
дать
тебе
упасть.
I'm
the
breath
you
take
in
and
let
all
the
way
out
to
the
end
Я
то
дыхание,
которое
ты
вдыхаешь
и
выдыхаешь
до
конца,
When
you′re
held
and
your
shoulders
drop
into
arms
когда
тебя
обнимают,
и
твои
плечи
опускаются
в
объятия,
You
flop
that
feel
like
a
blanket
of
truth
которые
ощущаются
как
одеяло
правды
And
wrap
you
and
sooth
you
и
окутывают
тебя
и
успокаивают
To
the
moon
you
thought
was
in
the
sky
до
луны,
которую
ты
думал,
что
видел
в
небе.
I′m
the
backbone
that
holds
it
all
together
Я
тот
позвоночник,
который
держит
все
вместе,
The
vertebrae
stacked
on
top
of
each
other
позвонки,
сложенные
друг
на
друга.
When
it's
all
gone
pear
shaped
and
wrong
Когда
все
идет
наперекосяк
и
неправильно,
I′m
the
bitin'
on
your
lip
keepin′
it
zipped
я
то,
как
ты
прикусываешь
губу,
держа
ее
на
замке,
Swallowin'
words
that
could
wound
and
rip
apart
проглатывая
слова,
которые
могли
бы
ранить
и
разорвать
на
части.
I′m
choosin'
kindness
over
bein'
right
Я
выбираю
доброту
вместо
того,
чтобы
быть
правой.
I′m
the
fight
in
you
when
you
don′t
know
how
Я
та
борьба
в
тебе,
когда
ты
не
знаешь
как,
The
life
in
you
when
it's
gone
right
out
та
жизнь
в
тебе,
когда
она
уже
почти
угасла.
I′m
life
when
I'm
near,
hope
without
fear
Я
жизнь,
когда
я
рядом,
надежда
без
страха.
I′m
nothin'
fancy
in
a
world
drippin′
in
gold
Я
ничего
особенного
в
мире,
утопающем
в
золоте,
But
a
beautiful
jewel
never
bought,
never
sold
но
прекрасная
драгоценность,
которую
никогда
не
купишь
и
не
продашь.
And
when
you
open
your
heart
and
let
me
in
alone
И
когда
ты
откроешь
свое
сердце
и
впустишь
меня
одну,
You'll
know
who
I
am,
because
I
feel
like
home
ты
узнаешь,
кто
я,
потому
что
я
чувствую
себя
как
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Rossi, Imelda May, Timothy Jolliffe-bran
Album
Home
date of release
13-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.