Lyrics and translation Imelda May - Let Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poundin′
down
the
door
Стучу
в
дверь.
Drownin'
out
your
name
Заглушаю
твое
имя.
Stompin′
through
the
floor
Топаю
по
полу.
Let
me
out,
boy,
I'm
goin'
insane
Выпусти
меня,
парень,
я
схожу
с
ума.
I′m
hissin′
like
Eartha
Kitt
in
a
cage
Я
шиплю,
как
Эрта
Китт
в
клетке.
I'm
howlin′
like
a
dog
Я
вою,
как
собака.
You're
evil,
what
you′re
doin'
to
me?
Ты-зло,
что
ты
делаешь
со
мной?
I
kissed
you
but
you′re
still
a
frog
Я
поцеловал
тебя,
но
ты
все
еще
лягушка.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
You
got
me
and
you
dangle
the
key
У
тебя
есть
я,
и
ты
болтаешь
ключом.
Freedom
in
front
of
my
rage
Свобода
перед
МОИМ
гневом
You
better
let
me
out
or
I'm
gonna
break
Лучше
выпусти
меня
или
я
сломаюсь
Every
bone
in
this
human
cage
Каждая
косточка
в
этой
человеческой
клетке.
Your
holdin'
too
tight,
you′re
tyin′
me
down
Ты
держишь
меня
слишком
крепко,
ты
тянешь
меня
вниз.
This
time
you
gone
too
far
На
этот
раз
ты
зашел
слишком
далеко.
You're
evil,
what
you′re
doin'
to
me?
Ты-зло,
что
ты
делаешь
со
мной?
I′ll
be
nobody's
prisoner
Я
буду
ничьей
пленницей.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
oh,
oh
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
о,
о
Oh,
I′m
startin'
to
freak,
I'm
startin′
to
shake
О,
я
начинаю
сходить
с
ума,
меня
начинает
трясти.
Oh,
I
can′t
breathe
but
you're
not
gonna
take
О,
я
не
могу
дышать,
но
ты
этого
не
сделаешь.
A
lot
of
action,
I′m
near
distraction
Много
действий,
я
почти
отвлечен.
I'm
goin′
outta
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Gonna
rattle
the
bars,
gonna
break
up
the
ball
Буду
греметь
решетками,
буду
разбивать
мяч.
Gonna
tear
out
my
hair,
kick
holes
in
the
wall
Буду
рвать
на
себе
волосы,
пробивать
дыры
в
стене.
My
possession
is
your
obsession
Моя
одержимость
- твоя
одержимость.
You're
not
gonna
win
this
time
На
этот
раз
тебе
не
победить.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higham Imelda Mary
Attention! Feel free to leave feedback.