Lyrics and translation Imelda May - Let Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poundin′
down
the
door
Бьюсь
в
дверь,
Drownin'
out
your
name
Твое
имя
тонет
в
грохоте,
Stompin′
through
the
floor
Топчу
пол
ногами,
Let
me
out,
boy,
I'm
goin'
insane
Выпусти
меня,
парень,
я
схожу
с
ума.
I′m
hissin′
like
Eartha
Kitt
in
a
cage
Шиплю,
как
Эрта
Китт
в
клетке,
I'm
howlin′
like
a
dog
Вою,
как
собака,
You're
evil,
what
you′re
doin'
to
me?
Ты
злодей,
что
ты
делаешь
со
мной?
I
kissed
you
but
you′re
still
a
frog
Я
поцеловала
тебя,
но
ты
все
еще
лягушка.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
You
got
me
and
you
dangle
the
key
Ты
держишь
меня
и
дразнишь
ключом,
Freedom
in
front
of
my
rage
Свобода
перед
моей
яростью,
You
better
let
me
out
or
I'm
gonna
break
Лучше
выпусти
меня,
или
я
переломаю
Every
bone
in
this
human
cage
Каждую
кость
в
этой
человеческой
клетке.
Your
holdin'
too
tight,
you′re
tyin′
me
down
Ты
держишь
слишком
крепко,
ты
связываешь
меня,
This
time
you
gone
too
far
На
этот
раз
ты
зашел
слишком
далеко,
You're
evil,
what
you′re
doin'
to
me?
Ты
злодей,
что
ты
делаешь
со
мной?
I′ll
be
nobody's
prisoner
Я
никому
не
буду
пленницей.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
oh,
oh
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
о,
о.
Oh,
I′m
startin'
to
freak,
I'm
startin′
to
shake
О,
я
начинаю
паниковать,
я
начинаю
дрожать,
Oh,
I
can′t
breathe
but
you're
not
gonna
take
О,
я
не
могу
дышать,
но
ты
не
заберешь
A
lot
of
action,
I′m
near
distraction
Много
действий,
я
близка
к
помешательству,
I'm
goin′
outta
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Gonna
rattle
the
bars,
gonna
break
up
the
ball
Буду
греметь
решеткой,
буду
крушить
все
вокруг,
Gonna
tear
out
my
hair,
kick
holes
in
the
wall
Буду
рвать
на
себе
волосы,
бить
ногами
в
стены,
My
possession
is
your
obsession
Моя
собственность
- твоя
одержимость,
You're
not
gonna
win
this
time
Ты
не
победишь
на
этот
раз.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня.
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Oh,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
О,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
выпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higham Imelda Mary
Attention! Feel free to leave feedback.