Imelda Miller - Voy a Rifar Mi Corazón - translation of the lyrics into German

Voy a Rifar Mi Corazón - Imelda Millertranslation in German




Voy a Rifar Mi Corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Subastándolo, ofreciéndolo voy
Ich werde es versteigern, anbieten
No voy a dejarlo solito
Ich werde es nicht alleine lassen
De amor tan pobrecito
So arm an Liebe
Sin alguien que pueda amar
Ohne jemanden, den es lieben kann
Mañana mismo ya me voy
Morgen früh gehe ich schon
Sin saber a donde ir
Ohne zu wissen, wohin
Por el mundo a buscar
In die Welt hinaus, um zu suchen
No interesa la riqueza
Reichtum ist mir egal
No me importa la pobreza
Armut ist mir egal
Quiero a alguien que sepa amar
Ich will jemanden, der lieben kann
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Subastándolo, vendiéndolo yo voy
Ich werde es versteigern, verkaufen
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Ofreciéndolo, por amor, cariño y paz
Ich biete es an, für Liebe, Zuneigung und Frieden
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Subastándolo, ofreciéndolo voy
Ich werde es versteigern, anbieten
No voy a dejarlo solito
Ich werde es nicht alleine lassen
De amor tan pobrecito
So arm an Liebe
Sin alguien que pueda amar
Ohne jemanden, den es lieben kann
Mañana mismo ya me voy
Morgen früh gehe ich schon
Sin saber a donde ir
Ohne zu wissen, wohin
Por el mundo a buscar
In die Welt hinaus, um zu suchen
No interesa la riqueza
Reichtum ist mir egal
No me importa la pobreza
Armut ist mir egal
Quiero a alguien que sepa amar
Ich will jemanden, der lieben kann
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Subastándolo, vendiéndolo yo voy
Ich werde es versteigern, verkaufen
Voy a rifar mi corazón
Ich werde mein Herz verlosen
Ofreciéndolo, por amor, cariño, y paz
Ich biete es an, für Liebe, Zuneigung und Frieden





Writer(s): Lindomar Castilho Letinho


Attention! Feel free to leave feedback.