Lyrics and translation Imelda Miller - You've Got a Friend (Has Conseguido un Amigo)
You've Got a Friend (Has Conseguido un Amigo)
У тебя есть друг (Você Tem um Amigo)
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
расстроен
и
встревожен
And
you
need
some
loving
care
И
тебе
нужна
немного
нежной
заботы
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
когда
ничто,
ничто
не
идёт
как
надо
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне
And
soon
i
will
be
there
И
я
скоро
буду
рядом
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
осветить
даже
твою
самую
тёмную
ночь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
что
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
примчусь
к
тебе
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Становится
тёмным
и
затягивается
тучами
And
that
old
north
wind
begins
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начинает
дуть
Keep
your
head
together
Сохраняй
спокойствие
And
call
my
name
out
loud
И
позови
меня
во
весь
голос
Soon
you'll
hear
me
knocking
at
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
что
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
примчусь
к
тебе
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
They'll
hurt
you
and
desert
you
Они
ранят
тебя
и
покидают
тебя
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
Oh,
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
что
где
бы
я
ни
был
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
примчусь
к
тебе
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Tienes
una
amiga
У
тебя
есть
подруга
Cuando
estés
triste
y
preocupado
Когда
ты
грустен
и
обеспокоен
Y
necesites
algo
de
cuidado
amoroso
И
тебе
нужна
немного
любящей
заботы
Y
nada,
nada
esté
bien
И
ничто,
ничто
не
идёт
как
надо
Cierra
tus
ojos
y
piensa
en
mí
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне
Y
pronto
estaré
ahí
И
я
скоро
буду
рядом
Para
iluminar
incluso
tu
noche
más
obscura
Чтобы
осветить
даже
твою
самую
тёмную
ночь
Tu
solo
grita
mi
nombre
Просто
позови
меня
Y
tu
sabes
que
donde
sea
que
esté
И
знай,
что
где
бы
я
ни
была
Vendré
corriendo
a
verte
otra
vez
Я
примчусь
к
тебе
Invierno,
primavera,
verano
o
otoño
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
Todo
lo
que
tienes
que
hacer
es
llamar
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
Y
estaré
ahí
И
я
буду
рядом
Tienes
una
amiga
У
тебя
есть
подруга
Si
el
cielo
sobre
ti
Если
небо
над
тобой
Se
hace
más
oscuro
y
se
llena
de
nubes
Становится
тёмным
и
затягивается
тучами
Y
ese
viejo
viento
del
norte
empieza
a
soplar
И
этот
старый
северный
ветер
начинает
дуть
Mantén
la
calma
Сохраняй
спокойствие
Y
llámame
en
voz
alta
И
позови
меня
во
весь
голос
Pronto
me
escucharás
golpeando
a
tu
puerta
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучусь
в
твою
дверь
Tu
solo
grita
mi
nombre
Просто
позови
меня
Y
tu
sabes
que
donde
sea
que
esté
И
знай,
что
где
бы
я
ни
была
Vendré
corriendo
a
verte
otra
vez
Я
примчусь
к
тебе
Invierno,
primavera,
verano
o
otoño
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
Todo
lo
que
tienes
que
hacer
es
llamar
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
Y
estaré
ahí
И
я
буду
рядом
¿No
es
bueno
saber
que
tienes
una
amiga?
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
подруга?
Cuando
la
gente
puede
ser
tan
fría
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными
Te
lastimarán
y
te
abandonarán
Они
ранят
тебя
и
покидают
тебя
Y
se
llevarán
tu
alma
si
los
dejas
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
Oh,
pero
no
los
dejes
О,
но
не
позволяй
им
Tu
solo
grita
mi
nombre
Просто
позови
меня
Y
tu
sabes
que
donde
sea
que
esté
И
знай,
что
где
бы
я
ни
была
Vendré
corriendo
a
verte
otra
vez
Я
примчусь
к
тебе
Invierno,
primavera,
verano
o
otoño
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
Todo
lo
que
tienes
que
hacer
es
llamar
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
Y
estaré
ahí
И
я
буду
рядом
Tienes
una
amiga
У
тебя
есть
подруга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.