Imelda Staunton - Wait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imelda Staunton - Wait




Wait
Подожди
Why doesn't Beadle Bamford come?
Ну где же этот Бидл Бэмфорд?
Before the week is out, that's what he said.
Говорил же, до конца недели будет.
And who says the week is out yet?
А кто сказал, что неделя закончилась?
It's only Friday!
Сегодня только пятница!
Easy now,
Успокойся,
Hush, love, hush
Тише, милый, тише,
Don't distress yourself;
Не надо так переживать.
What's your rush?
К чему такая спешка?
Keep your thoughts
Пусть мысли текут плавно
Nice and lush
и спокойно.
Wait...
Подожди...
Hush, love, hush
Тише, милый, тише,
Think it through
Подумай хорошенько.
Once it bubbles, then what's to do?
Если всё выйдет наружу, что тогда делать будем?
Watch it close
Следи внимательно,
Let it brew
пусть замысел созреет.
Wait...
Подожди...
I've been thinking flowers
Я всё думала о цветах,
Maybe daisies
может быть, о маргаритках,
To brighten up the room.
чтобы украсить комнату.
Don't you think some flowers,
Тебе не кажется, что цветы,
Pretty daisies
милые маргаритки,
Might relieve the gloom.
могли бы немного скрасить обстановку?
Ah wait
Подожди,
Love, wait
милый, подожди.
And the judge?
А судья?
When will I get him?
Когда я доберусь до него?
Oh, can't you think'a nothin' else?
Ну неужели ты ни о чём другом думать не можешь?
You're always broodin' on your wrongs
Ты вечно зацикливаешься на своих обидах.
What happened, 'eaven 'ardly knows how many years ago
Бог знает, сколько лет прошло с тех пор.
Slow, love, slow
Не торопись, милый, не торопись.
Time's so fast
Время бежит так быстро,
Now goes quickly, see;
вот увидишь,
Now it's past!
пролетит - и не заметишь!
Soon will come
Скоро придёт,
Soon will last
скоро наступит.
Wait...
Подожди...
(Chuckles) Don't you know,
(Смеется) Да разве ты не знаешь,
Silly man,
глупый мой,
'Alf the fun is to plan the plan.
половина удовольствия это планирование.
All good things come to those who can
Всё хорошее приходит к тем, кто умеет
Wait...
ждать...
Gilly flowers maybe
Может быть, левкой,
'Stead of daisies
а не маргаритки.
I don't know though
Хотя не знаю.
What do you think?
Как ты думаешь?
Yes
Да,
Gilly flowers, I'd say.
левкой, пожалуй.
Nothing like a nice bowl of gilly.
Нет ничего лучше букета левкоя.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.