Imen Es - Famille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imen Es - Famille




Famille
Семья
J′regarde pas la vie des autres
Я не смотрю на жизнь других
Un minimum de dignité
Немного достоинства
Va à gauche si t'es pas des nôtres
Вали налево, если ты не с нами
Tu peux parler, critiquer
Ты можешь говорить, критиковать
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu'avec eux que j′oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
La vraie vie c′est pas sur internet
Настоящая жизнь не в интернете
Derrière ton écran, tu peux te permettre
За своим экраном можешь себе позволить
J'taffe tellement que j′ai les yeux cernés
Я так много работаю, что у меня под глазами синяки
Pas de nouveaux amis, j'ai le cœur fermé
Новых друзей нет, мое сердце закрыто
Tu me connais, non j′en doute
Ты меня не знаешь, я в этом не сомневаюсь
Il me regarde il est louche
Он смотрит на меня, он подозрительный
Et si cette phrase te touche
И если эта фраза тебя задевает
C'est que j′dis vrai, j'ai fait mouche
Значит, я говорю правду, я попала в точку
Et c'est un beau parleur, bla bla bla
И он так красиво говорит, бла-бла
J′te donne même pas l′heure, c'est mort, die die die
Я даже время не дам, нет, нет, нет
J′regarde pas la vie des autres
Я не смотрю на жизнь других
Un minimum de dignité
Немного достоинства
Va à gauche si t'es pas des nôtres
Вали налево, если ты не с нами
Tu peux parler, critiquer
Ты можешь говорить, критиковать
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Elle pense à moi, j'pense à ma mif
Она думает обо мне, я - о своей семье
Ils parlent de moi, j′veux faire la diff′
Они говорят обо мне, я хочу отличаться
T'es dans ton dé′, j'suis dans mon kiffe
Ты в своем деле, я в своем кайфе
J′fais juste la sourde, j'suis pas naïve
Я просто притворяюсь глухой, я не наивна
Chacun ces choix, chacun sa ie-v
Каждый делает свой выбор, каждый имеет свою жизнь
T′es négative, j'suis positive
Ты негативная, я позитивная
Tu parles sur elle, tu tapes des crises
Ты говоришь о ней, ругаешься
Mais au final, ça se fait la bise
Но в конце концов примиряетесь
Et c'est un beau parleur, bla bla bla
И он так красиво говорит, бла-бла
J′te donne même pas l′heure, c'est mort, die die die
Я даже время не дам, нет, нет, нет
J′regarde pas la vie des autres
Я не смотрю на жизнь других
Un minimum de dignité
Немного достоинства
Va à gauche si t'es pas des nôtres
Вали налево, если ты не с нами
Tu peux parler, critiquer
Ты можешь говорить, критиковать
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Mieux vaut un petit chez soi, qu'un grand chez les autres
Лучше маленькое у себя, чем большое у других
On veut rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Мы хотим остаться семьей, мы отдаем все за своих близких
On veut rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Мы хотим остаться семьей, мы отдаем все за своих близких
Rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Оставаться семьей, мы отдаем все за своих близких
Mieux vaut un petit chez soi, qu′un grand chez les autres
Лучше маленькое у себя, чем большое у других
On veut rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Мы хотим остаться семьей, мы отдаем все за своих близких
On veut rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Мы хотим остаться семьей, мы отдаем все за своих близких
Rester en mif, on donne tout pour les nôtres
Оставаться семьей, мы отдаем все за своих близких
J′regarde pas la vie des autres
Я не смотрю на жизнь других
Un minimum de dignité
Немного достоинства
Va à gauche si t'es pas des nôtres
Вали налево, если ты не с нами
Tu peux parler, critiquer
Ты можешь говорить, критиковать
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах
Ce soir on est en famille
Сегодня вечером мы с семьей
Y a qu′avec eux que j'oublie mes soucis
Только с ними я забываю о своих заботах





Writer(s): Abou Debeing, Tommy Djibz


Attention! Feel free to leave feedback.