Imen Es - J'imagine - translation of the lyrics into German

J'imagine - Imen Estranslation in German




J'imagine
Ich stelle mir vor
J'sais pas qui tu es, j'sais pas non plus tu es
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß auch nicht, wo du bist
J'suis pas bavarde, tu le sais pas, faudra t'y habituer
Ich bin nicht gesprächig, das weißt du nicht, du wirst dich daran gewöhnen müssen
Ces temps-ci ça va vite, j'vois pas ma vie changer
In letzter Zeit geht alles schnell, ich sehe nicht, wie sich mein Leben verändert
J'suis plus dans l'anonymat depuis qu'j'me suis mise à chanter
Ich bin nicht mehr anonym, seit ich angefangen habe zu singen
J'ai peur de décevoir mes proches et ma famille
Ich habe Angst, meine Nächsten und meine Familie zu enttäuschen
J'peux faire de nouvelles rencontres mais j'veux pas de nouveaux amis, en fait
Ich kann neue Leute kennenlernen, aber ich will keine neuen Freunde, eigentlich
J'sais pas si t'es loin ou si t'es près
Ich weiß nicht, ob du fern oder nah bist
Fais-le moi savoir le jour t'es prêt
Lass es mich wissen, an dem Tag, an dem du bereit bist
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je te sens, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je te sens, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor
J'ai fait confiance à des gens et ces gens m'ont trahi
Ich habe Leuten vertraut und diese Leute haben mich verraten
Ils étaient par intérêt, ils faisaient les mentalistes
Sie waren aus Interesse da, sie spielten die Mentalisten
Mais toi t'es différent, j'ai fait mon analyse
Aber du bist anders, ich habe meine Analyse gemacht
T'es un homme intelligent, faut pas que je généralise
Du bist ein intelligenter Mann, ich darf nicht verallgemeinern
Tel que je t'idéalise, ouais je t'idéalise
So wie ich dich idealisiere, ja, ich idealisiere dich
J't'imagine le temps d'un son, laissez-moi ne pas être réaliste
Ich stelle dich mir für die Dauer eines Liedes vor, lasst mich nicht realistisch sein
J'sais pas si t'es loin ou si t'es près
Ich weiß nicht, ob du fern oder nah bist
Fais-le moi savoir le jour t'es prêt
Lass es mich wissen, an dem Tag, an dem du bereit bist
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je te sens, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je te sens, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor
J'ai peur de l'avenir, j'sais pas ce qui m'attend
Ich habe Angst vor der Zukunft, ich weiß nicht, was mich erwartet
J'vois pas les choses venir et ça depuis un moment, j'y pense
Ich sehe die Dinge nicht kommen und das schon eine Weile, ich denke darüber nach
Je doute, j'avance mais je doute
Ich zweifle, ich gehe voran, aber ich zweifle
J'ai peur de l'avenir, j'sais pas ce qui m'attend
Ich habe Angst vor der Zukunft, ich weiß nicht, was mich erwartet
J'vois pas les choses venir et ça depuis un moment mais j'y pense
Ich sehe die Dinge nicht kommen und das schon eine Weile, aber ich denke darüber nach
Je doute, j'avance mais je doute
Ich zweifle, ich gehe voran, aber ich zweifle
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, tu me parles, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je te sens, nan j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor
Je te vois, nan j'imagine
Ich sehe dich, nein, ich stelle es mir nur vor
J'imagine, je t'entends, ouais j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich höre dich, ja, ich stelle es mir vor
J'imagine, tu me parles, ouais j'imagine
Ich stelle es mir vor, du sprichst mit mir, ja, ich stelle es mir vor
J'imagine, je te sens et j'imagine
Ich stelle es mir vor, ich spüre dich und ich stelle es mir vor
J'imagine
Ich stelle es mir vor






Attention! Feel free to leave feedback.