Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'imagine
Ich stelle mir vor
J'sais
pas
qui
tu
es,
j'sais
pas
non
plus
où
tu
es
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
ich
weiß
auch
nicht,
wo
du
bist
J'suis
pas
bavarde,
tu
le
sais
pas,
faudra
t'y
habituer
Ich
bin
nicht
gesprächig,
das
weißt
du
nicht,
du
wirst
dich
daran
gewöhnen
müssen
Ces
temps-ci
ça
va
vite,
j'vois
pas
ma
vie
changer
In
letzter
Zeit
geht
alles
schnell,
ich
sehe
nicht,
wie
sich
mein
Leben
verändert
J'suis
plus
dans
l'anonymat
depuis
qu'j'me
suis
mise
à
chanter
Ich
bin
nicht
mehr
anonym,
seit
ich
angefangen
habe
zu
singen
J'ai
peur
de
décevoir
mes
proches
et
ma
famille
Ich
habe
Angst,
meine
Nächsten
und
meine
Familie
zu
enttäuschen
J'peux
faire
de
nouvelles
rencontres
mais
j'veux
pas
de
nouveaux
amis,
en
fait
Ich
kann
neue
Leute
kennenlernen,
aber
ich
will
keine
neuen
Freunde,
eigentlich
J'sais
pas
si
t'es
loin
ou
si
t'es
près
Ich
weiß
nicht,
ob
du
fern
oder
nah
bist
Fais-le
moi
savoir
le
jour
où
t'es
prêt
Lass
es
mich
wissen,
an
dem
Tag,
an
dem
du
bereit
bist
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
te
sens,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
te
sens,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
J'ai
fait
confiance
à
des
gens
et
ces
gens
m'ont
trahi
Ich
habe
Leuten
vertraut
und
diese
Leute
haben
mich
verraten
Ils
étaient
là
par
intérêt,
ils
faisaient
les
mentalistes
Sie
waren
aus
Interesse
da,
sie
spielten
die
Mentalisten
Mais
toi
t'es
différent,
j'ai
fait
mon
analyse
Aber
du
bist
anders,
ich
habe
meine
Analyse
gemacht
T'es
un
homme
intelligent,
faut
pas
que
je
généralise
Du
bist
ein
intelligenter
Mann,
ich
darf
nicht
verallgemeinern
Tel
que
je
t'idéalise,
ouais
je
t'idéalise
So
wie
ich
dich
idealisiere,
ja,
ich
idealisiere
dich
J't'imagine
le
temps
d'un
son,
laissez-moi
ne
pas
être
réaliste
Ich
stelle
dich
mir
für
die
Dauer
eines
Liedes
vor,
lasst
mich
nicht
realistisch
sein
J'sais
pas
si
t'es
loin
ou
si
t'es
près
Ich
weiß
nicht,
ob
du
fern
oder
nah
bist
Fais-le
moi
savoir
le
jour
où
t'es
prêt
Lass
es
mich
wissen,
an
dem
Tag,
an
dem
du
bereit
bist
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
te
sens,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
te
sens,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
J'ai
peur
de
l'avenir,
j'sais
pas
ce
qui
m'attend
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft,
ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet
J'vois
pas
les
choses
venir
et
ça
depuis
un
moment,
j'y
pense
Ich
sehe
die
Dinge
nicht
kommen
und
das
schon
eine
Weile,
ich
denke
darüber
nach
Je
doute,
j'avance
mais
je
doute
Ich
zweifle,
ich
gehe
voran,
aber
ich
zweifle
J'ai
peur
de
l'avenir,
j'sais
pas
ce
qui
m'attend
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft,
ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet
J'vois
pas
les
choses
venir
et
ça
depuis
un
moment
mais
j'y
pense
Ich
sehe
die
Dinge
nicht
kommen
und
das
schon
eine
Weile,
aber
ich
denke
darüber
nach
Je
doute,
j'avance
mais
je
doute
Ich
zweifle,
ich
gehe
voran,
aber
ich
zweifle
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
te
sens,
nan
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
Je
te
vois,
nan
j'imagine
Ich
sehe
dich,
nein,
ich
stelle
es
mir
nur
vor
J'imagine,
je
t'entends,
ouais
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
höre
dich,
ja,
ich
stelle
es
mir
vor
J'imagine,
tu
me
parles,
ouais
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
du
sprichst
mit
mir,
ja,
ich
stelle
es
mir
vor
J'imagine,
je
te
sens
et
j'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor,
ich
spüre
dich
und
ich
stelle
es
mir
vor
J'imagine
Ich
stelle
es
mir
vor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nos vies
date of release
16-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.