Imen Es - Je t'aime en silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imen Es - Je t'aime en silence




On m′dit qu'en amour, tout est possible
Мне говорят, что в любви возможно все
Mais là, j′vis un amour impossible
Но там я живу невозможной любовью
J'suis ta confidente, ton bras droit
Я твоя доверенная сторона, твоя правая рука
J'pouvais aimer tout l′monde mais pas toi
Я мог любить всех, но не тебя.
J′ai pas su contrôler mes sentiments
Я не мог контролировать свои чувства.
Donc je reste à ma place, gentiment
Так что я остаюсь на своем месте, любезно
Tu m'connais, tu sais que j′te respecte
Ты меня знаешь, ты знаешь, что я тебя уважаю
Mais quand j'suis avec toi, oui, je reste bête
Но когда я с тобой, да, я остаюсь глупой.
Je te regarde, tu me regardes
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien
Ты ни в чем не сомневаешься, я это прекрасно знаю.
Tu m′fais sourire, ça m'fait souffrir
Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать.
Ça mène à rien, je le sais bien
Это ни к чему не приводит, я это прекрасно знаю
Je t′aime en silence, il faut qu'j'y renonce
Я люблю тебя молча, мне нужно отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c′est ça ma réponse
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, вот мой ответ
Je t'aime en silence, mais non il faut qu′j'y renonce
Я люблю тебя молча, но нет, я должен отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, вот мой ответ
Je t′aime en silence, je t'aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Quand tu me regardes, je me perds
Когда ты смотришь на меня, я теряюсь
Quand t′es présent, j'me retrouve
Когда ты рядом, я оказываюсь рядом.
Quand tu me conseilles, ça me sert
Когда ты советуешь мне, это помогает мне
Quand j′suis avec toi, j'me découvre
Когда я с тобой, я открываю себя
Quand je bloque, je me pose des questions
Когда я блокирую, я задаю себе вопросы
Et je reste à ma place gentiment
И я с радостью останусь на своем месте
T′y es pour rien donc je l'accepte
Ты здесь ни при чем, поэтому я принимаю это
Et je n′laisserai rien apparaître
И я не позволю ничему появиться
Je te regarde, tu me regardes
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Tu doutes de rien, je le sais bien
Ты ни в чем не сомневаешься, я это прекрасно знаю.
Tu m'fais sourire, ça m'fait souffrir
Ты заставляешь меня улыбаться, это заставляет меня страдать.
Ça mène à rien, je le sais bien
Это ни к чему не приводит, я это прекрасно знаю
Je t′aime en silence, il faut qu′j'y renonce
Я люблю тебя молча, мне нужно отказаться от этого
Mon cœur me relance, j′garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, вот мой ответ
Je t′aime en silence, mais non il faut qu'j′y renonce
Я люблю тебя молча, но нет, я должен отказаться от этого
Mon cœur me relance, j'garde tout, c'est ça ma réponse
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, вот мой ответ
Je t′aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je te veux mais je m'en veux aussi
Я хочу тебя, но я тоже злюсь на себя.
Si j′te l'dis, ça va changer nos vies
Если я скажу тебе, это изменит нашу жизнь
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t'aime en silence
Я люблю тебя молча
Je te veux mais je m'en veux aussi
Я хочу тебя, но я тоже злюсь на себя.
Si j′te l′dis, ça va changer nos vies
Если я скажу тебе, это изменит нашу жизнь
Je t'aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Je t'aime en silence (silence)
Я люблю тебя в тишине (тишина)
Il faut qu′j'y renonce (que j′y renonce)
Мне нужно, чтобы я отказался от этого (чтобы я отказался от этого)
Mon cœur me relance, j'garde tout, c'est ça ma réponse (réponse)
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, это мой ответ (Ответ)
Je t′aime en silence
Я люблю тебя молча
Mais non il faut qu′j'y renonce (que j′y renonce)
Но нет, мне нужно, чтобы я отказался от этого (чтобы я отказался от этого)
Mon cœur me relance, j'garde tout, c′est ça ma réponse
Мое сердце оживляет меня, я сохраняю все, вот мой ответ
Je t'aime en silence, je t′aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча
Je t'aime en silence, je t'aime en silence
Я люблю тебя молча, я люблю тебя молча





Writer(s): Abou Debeing, Tommy Djibz


Attention! Feel free to leave feedback.