Lyrics and translation Imen Es - Ma chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Bouba
got
the
sauce
У
молодого
Бубы
есть
стиль
Tu
lui
promets
la
lune,
mais
t'as
pas
la
fusée
Ты
обещаешь
ей
луну,
но
у
тебя
нет
ракеты
Un
vrai
vendeur
de
rêve,
t'es
son
cauchemar
c'est
abusé
Настоящий
продавец
грёз,
ты
— её
кошмар,
это
возмутительно
Tu
lui
promets
les
étoiles,
mais
tu
sais
qu'son
ciel
est
gris
Ты
обещаешь
ей
звёзды,
но
ты
знаешь,
что
её
небо
серое
Elle
était
toute
heureuse,
mais
tu
l'as
rendue
aigrie
Она
была
такой
счастливой,
но
ты
сделал
её
озлобленной
T'es
un
manipulateur,
tu
joues
avec
ces
peurs
Ты
манипулятор,
ты
играешь
с
её
страхами
Tu
fais
comme
si
t'avais
pas
l'temps,
mais
c'est
elle
qui
devrait
pas
t'donner
l'heure
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
у
тебя
нет
времени,
но
это
она
не
должна
тебе
его
уделять
Elle
ne
voit
pas
que
tu
penses
qu'à
toi,
parce
qu'elle
n'a
d'yeux
que
pour
toi
Она
не
видит,
что
ты
думаешь
только
о
себе,
потому
что
она
видит
только
тебя
Que
toi
sur
sa
route,
donc
c'est
normal
qu'elle
marche
au
pas
Только
тебя
на
своём
пути,
поэтому
неудивительно,
что
она
идёт
не
своим
шагом
Elle
a
changé
pour
de
vrai,
parce
qu'avec
elle
t'étais
faux
Она
действительно
изменилась,
потому
что
с
ней
ты
был
фальшивым
On
voyait
qu'ces
qualités,
maintenant
on
voit
que
ces
défauts
Мы
видели
только
её
достоинства,
теперь
мы
видим
только
её
недостатки
Elle
avait
une
confiance
aveugle,
maintenant
elle
y
voit
flou
У
неё
было
слепое
доверие,
теперь
она
видит
всё
размыто
Elle
veut
plus
communiquer,
elle
a
même
peur
de
la
foule
Она
больше
не
хочет
общаться,
ей
даже
страшно
находиться
в
толпе
Ma
chérie
on
t'reconnaît
plus,
pourquoi
tu
joues
à
ça?
Моя
дорогая,
мы
тебя
не
узнаём,
зачем
ты
играешь
в
это?
T'es
perdue
dans
l'rôle
dans
lequel
il
veut
qu'tu
sois
Ты
потерялась
в
роли,
которую
он
хочет,
чтобы
ты
играла
C'est
plus
toi
qui
parles
et
c'est
ces
mots
que
j'entends
Это
больше
не
ты
говоришь,
и
это
его
слова
я
слышу
Il
va
te
mettre
KO,
j'suis
obligé
d'te
l'dire
sans
gant
Он
тебя
нокаутирует,
я
обязана
сказать
тебе
это
прямо
Ma
chérie
on
t'reconnaît
plus,
pourquoi
tu
joues
à
ça?
Моя
дорогая,
мы
тебя
не
узнаём,
зачем
ты
играешь
в
это?
T'es
perdue
dans
l'rôle
dans
lequel
il
veut
qu'tu
sois
Ты
потерялась
в
роли,
которую
он
хочет,
чтобы
ты
играла
C'est
plus
toi
qui
parles
et
c'est
ces
mots
que
j'entends
Это
больше
не
ты
говоришь,
и
это
его
слова
я
слышу
Il
va
te
mettre
KO,
j'suis
obligé
d'te
l'dire
sans
gant
Он
тебя
нокаутирует,
я
обязана
сказать
тебе
это
прямо
J'te
reconnais
pas,
redeviens-toi,
il
te
mérite
pas
Я
тебя
не
узнаю,
стань
собой,
он
тебя
не
заслуживает
Ouais
next
ce
gars,
tu
seras
en
back,
mais
je
serais
là
Да,
забудь
этого
парня,
ты
будешь
в
проигрыше,
но
я
буду
рядом
Tu
seras
en
bas,
et
t'as
pas
à
retab
Ты
будешь
на
дне,
и
тебе
не
нужно
восстанавливаться
On
va
te
reconstruire,
mais
tu
dois
le
fuir
Мы
тебя
восстановим,
но
ты
должна
бежать
от
него
Il
t'apporte
rien
de
bien,
il
ne
fait
que
te
nuire
Он
не
приносит
тебе
ничего
хорошего,
он
только
вредит
тебе
Il
faut
que
tu
le
lâches-ache,
en
vrai,
c'est
un
lâche-ache
Ты
должна
бросить
его,
на
самом
деле,
он
трус
Elle
a
changé
pour
de
vrai,
parce
qu'avec
elle
t'étais
faux
Она
действительно
изменилась,
потому
что
с
ней
ты
был
фальшивым
On
voyait
qu'ces
qualités,
maintenant
on
voit
que
ces
défauts
Мы
видели
только
её
достоинства,
теперь
мы
видим
только
её
недостатки
Elle
avait
une
confiance
aveugle,
maintenant
elle
y
voit
flou
У
неё
было
слепое
доверие,
теперь
она
видит
всё
размыто
Elle
veut
plus
communiquer,
elle
a
même
peur
de
la
foule
Она
больше
не
хочет
общаться,
ей
даже
страшно
находиться
в
толпе
Ma
chérie
on
t'reconnaît
plus,
pourquoi
tu
joues
à
ça?
Моя
дорогая,
мы
тебя
не
узнаём,
зачем
ты
играешь
в
это?
T'es
perdue
dans
l'rôle
dans
lequel
il
veut
qu'tu
sois
Ты
потерялась
в
роли,
которую
он
хочет,
чтобы
ты
играла
C'est
plus
toi
qui
parles
et
c'est
ces
mots
que
j'entends
Это
больше
не
ты
говоришь,
и
это
его
слова
я
слышу
Il
va
te
mettre
KO,
j'suis
obligé
d'te
l'dire
sans
gant
Он
тебя
нокаутирует,
я
обязана
сказать
тебе
это
прямо
Ma
chérie
on
t'reconnaît
plus,
pourquoi
tu
joues
à
ça?
Моя
дорогая,
мы
тебя
не
узнаём,
зачем
ты
играешь
в
это?
T'es
perdue
dans
l'rôle
dans
lequel
il
veut
qu'tu
sois
Ты
потерялась
в
роли,
которую
он
хочет,
чтобы
ты
играла
C'est
plus
toi
qui
parles
et
c'est
ces
mots
que
j'entends
Это
больше
не
ты
говоришь,
и
это
его
слова
я
слышу
Il
va
te
mettre
KO,
j'suis
obligé
d'te
l'dire
sans
gant
Он
тебя
нокаутирует,
я
обязана
сказать
тебе
это
прямо
Ne
m'en
veux
pas
de
te
le
dire
Не
сердись
на
меня
за
то,
что
я
говорю
тебе
это
Ma
chérie,
il
faut
que
tu
te
tires
Моя
дорогая,
ты
должна
уйти
от
него
Je
sais
c'que
tu
peux
ressentir
Я
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
J'serais
là
pour
l'meilleur
et
pour
le
pire
Я
буду
рядом
в
радости
и
в
горе
Ne
m'en
veux
pas
de
te
le
dire
Не
сердись
на
меня
за
то,
что
я
говорю
тебе
это
Ma
chérie,
il
faut
que
tu
te
tires
Моя
дорогая,
ты
должна
уйти
от
него
Je
sais
c'que
tu
peux
ressentir
Я
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abou Debeing, Young Bouba
Attention! Feel free to leave feedback.