Lyrics and translation Immature - Never Lie (2015)
Friends
come
a
dime
a
dozen
(ooh)
Друзей
приходит
пруд
пруди
(о-о-о).
And
I
know
that
I′ll
never
find
a
friend
like
you
(ohh
yes)
И
я
знаю,
что
никогда
не
найду
такого
друга,
как
ты
(о
да).
And
that's
why
I
wanna
sing
this
song
Вот
почему
я
хочу
спеть
эту
песню.
Wherever
you
are
(wherever)
Где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был),
I
will
never
lie
again
я
больше
никогда
не
буду
лгать.
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу
чтобы
ты
знал
That
I′ll
never
lie
to
you
again
Что
я
больше
никогда
не
буду
лгать
тебе.
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
I
will
never
lie
again
(ooh
hoo
yes)
Я
больше
никогда
не
буду
лгать
(о-О-О,
да!)
Cause
you'll
always
be
my
friend
Потому
что
ты
всегда
будешь
моим
другом.
(You
will
always
be)
(Ты
всегда
будешь)
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
will
never
lie
again)
(Я
больше
никогда
не
буду
лгать)
Cause
a
friend
like
you
Потому
что
такой
друг
как
ты
Will
last
forever
Будет
длиться
вечно
Sitting
in
my
window,
I'm
thinking
of
you
Сидя
у
окна,
я
думаю
о
тебе.
And
all
the
fun
things
we
used
to
do
И
все
те
забавные
вещи,
которые
мы
делали
раньше.
I
feel
the
pain,
please
come
back
to
me
Я
чувствую
боль,
пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Cause
a
friend
like
you
will
only
come
once
in
a
lifetime...
Потому
что
такой
друг,
как
ты,
бывает
только
раз
в
жизни...
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
will
never
lie
again,
ooh)
(Я
больше
никогда
не
буду
лгать,
ох)
Cause
you′ll
always
be
my
friend
Потому
что
ты
всегда
будешь
моим
другом.
(You
will
always
be
my
friend)
(Ты
всегда
будешь
моим
другом)
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
will
never,
I
will
never
lie)
(Я
никогда,
я
никогда
не
буду
лгать)
Cause
a
friend
like
you
Потому
что
такой
друг
как
ты
Will
last
forever
(last
forever)
Будет
длиться
вечно
(длиться
вечно)
On
the
phone
when
you
were
here
По
телефону,
когда
ты
был
здесь.
Laughing
and
joking,
crying
and
sulking
Смеялись
и
шутили,
плакали
и
дулись.
In
my
dreams
you′re
still
with
me
В
моих
снах
ты
все
еще
со
мной.
Cause
a
friend
like
you
will
only
come
once
in
a
lifetime...
Потому
что
такой
друг,
как
ты,
бывает
только
раз
в
жизни...
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
will
never
lie)
(Я
никогда
не
буду
лгать)
Cause
you'll
always
be
my
friend
Потому
что
ты
всегда
будешь
моим
другом.
(You
will
always
be
my
friend)
(Ты
всегда
будешь
моим
другом)
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
will
never,
never
lie...)
(Я
никогда,
никогда
не
буду
лгать...)
Cause
a
friend
like
you
Потому
что
такой
друг
как
ты
Will
last
forever
(last
forever)
Будет
длиться
вечно
(длиться
вечно)
When
I
think
of
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I
think
of
someone
special
(ooh)
Я
думаю
о
ком-то
особенном
(ох).
And
how
it
used
to
be
yeah
И
как
это
было
раньше
да
I
know
you′ll
always
be
my
friend
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
моим
другом.
I'm
so
sad
it
had
to
(so
sad,
so
sad)
end
Мне
так
грустно,
что
это
должно
было
(так
грустно,
так
грустно)
закончиться.
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
don′t
wanna
lie
to
you
girl,
come
back
to
me)
(Я
не
хочу
лгать
тебе,
девочка,
вернись
ко
мне)
Cause
you'll
always
be
my
friend
Потому
что
ты
всегда
будешь
моим
другом.
(Come
back,
I
love
you)
(Вернись,
я
люблю
тебя)
I
will
never
lie
again
(I
don′t
wanna
lie)
Я
больше
никогда
не
буду
лгать
(я
не
хочу
лгать).
Cause
a
friend
like
you
(a
friend
like
you)
Потому
что
такой
друг,
как
ты
(такой
друг,
как
ты)
Will
last
forever
(will
last
forever)
Будет
длиться
вечно
(будет
длиться
вечно)
I
will
never
lie
again
(lie-i-i,
lie-i-i)
Я
больше
никогда
не
буду
лгать
(лгать-я-я,
лгать-я-я).
Cause
you'll
always
be
my
friend
Потому
что
ты
всегда
будешь
моим
другом.
(You
will
always
be
my
friend)
(Ты
всегда
будешь
моим
другом)
I
will
never
lie
again
Я
больше
никогда
не
буду
лгать.
(I
don't
wanna
lie
to
you
girl)
(Я
не
хочу
лгать
тебе,
девочка)
Cause
a
friend
like
you
Потому
что
такой
друг
как
ты
(A
friend
like
you
will
last)
(Такой
друг,
как
ты,
будет
жить
долго)
Will
last
forever
Будет
длиться
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stokes Chris, Cueni Claudio
Attention! Feel free to leave feedback.