Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Shall Have No Dominion
Смерть не будет иметь господства
The
stars
of
heaven
are
steady
Звёзды
небесные
спокойны
The
founded
hills
remain
И
горы
твёрдо
стоят,
Though
I
to
earth
and
darkness
Хоть
я
к
земле
и
тьме
вернусь
Return
in
blood
and
pain
В
крови
и
боли
вновь.
Leave
me
now
in
peace
Оставь
меня
теперь
в
покое,
For
I
have
known
the
sorrow
Ведь
я
познал
всю
боль
Of
a
thousand
knives
От
тысячи
ножей,
And
hope
for
no
tomorrow
И
завтрашнего
дня
не
жду.
Let
this
be
my
will
to
end
the
suffering
Пусть
будет
воля
моя
— прекратить
страдания,
Towards
a
brighter
place
К
свету
устремиться,
Where
the
angels
sing
Где
ангелы
поют,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
Come
forth
my
demons
Явитесь
же,
демоны
мои,
Into
darkness,
we
subside
Во
тьму
мы
погружаемся,
Where
misery
preside
Где
правит
страдание.
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас,
When
I
am
lost
Когда
я
потерян
In
my
darkest
moment
В
самый
тёмный
час,
A
touch
of
the
divine
Прикосновение
божественного
света.
When
will
the
pain
bestowed
on
me
Когда
же
боль,
дарованная
мне,
Finally
set
me
free?
Наконец
освободит
меня?
The
road
glows
dim
before
my
eyes
Дорога
меркнет
пред
глазами,
A
touch
of
the
divine
Прикосновение
божественного
света.
All
hope
is
gone
Вся
надежда
потеряна.
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас,
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас,
When
I
am
lost
Когда
я
потерян
In
my
darkest
moment
В
самый
тёмный
час,
A
touch
of
the
divine
Прикосновение
божественного
света.
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас,
When
I
am
lost
Когда
я
потерян
In
my
darkest
moment
В
самый
тёмный
час,
A
touch
of
the
divine
Прикосновение
божественного
света.
End
the
suffering
Прекратить
страдания.
Though
I
to
earth
and
darkness
Хоть
я
к
земле
и
тьме
вернусь
Return
in
blood
and
pain
В
крови
и
боли
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Berg, Harald Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.