Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death by a Thousand Cuts (feat. Lucas Woodland)
Tod durch tausend Schnitte (feat. Lucas Woodland)
There's
no
escape
from
the
thoughts
inside
my
head
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
den
Gedanken
in
meinem
Kopf
Dark
days
has
taken
the
best
of
me
Dunkle
Tage
haben
mir
das
Beste
genommen
I
can't
go
on
like
this
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
This
life
has
cut
me
by
my
knees
Dieses
Leben
hat
mich
in
die
Knie
gezwungen
There's
no
cure
to
the
disease
Es
gibt
keine
Heilung
für
diese
Krankheit
I've
come
to
live
with
the
pain
Ich
habe
gelernt,
mit
dem
Schmerz
zu
leben
Can
you
turn
back
time
Kannst
du
die
Zeit
zurückdrehen
To
change
what
you
have
done
Um
zu
ändern,
was
du
getan
hast
To
shape
who
you
become
Um
zu
formen,
wer
du
wirst
Drowning
in
my
mind
Ich
ertrinke
in
meinem
Verstand
I
keep
waiting
for
death
to
take
me
Ich
warte
immer
wieder
darauf,
dass
der
Tod
mich
holt
I
keep
hoping
for
you
to
save
me
Ich
hoffe
immer
wieder,
dass
du
mich
rettest
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
The
writing's
on
the
wall
Es
steht
an
der
Wand
geschrieben
The
rise
before
the
fall
Der
Aufstieg
vor
dem
Fall
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
Can
you
hear
the
echoes
of
my
heart
Kannst
du
die
Echos
meines
Herzens
hören
The
distant
beating
in
the
dark
Das
ferne
Schlagen
in
der
Dunkelheit
I
can't
make
sense
of
this
Ich
kann
mir
das
alles
nicht
erklären
I
know
the
walls
are
closing
in
Ich
weiß,
die
Wände
rücken
näher
I
feel
it
deep
within
my
skin
Ich
fühle
es
tief
unter
meiner
Haut
What's
the
point
of
living
life
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens
On
the
edge
of
a
knife
Auf
Messers
Schneide
Past
the
warning
signs
Jenseits
der
Warnsignale
Running
out
of
time
Die
Zeit
läuft
ab
Drowning
in
my
mind
Ich
ertrinke
in
meinem
Verstand
I
keep
waiting
for
death
to
take
me
Ich
warte
immer
wieder
darauf,
dass
der
Tod
mich
holt
I
keep
hoping
for
you
to
save
me
Ich
hoffe
immer
wieder,
dass
du
mich
rettest
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
The
writing's
on
the
wall
Es
steht
an
der
Wand
geschrieben
The
rise
before
the
fall
Der
Aufstieg
vor
dem
Fall
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
The
writing's
on
the
wall
Es
steht
an
der
Wand
geschrieben
The
rise
before
the
fall
Der
Aufstieg
vor
dem
Fall
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
I
keep
waiting
for
death
to
take
me
Ich
warte
immer
wieder
darauf,
dass
der
Tod
mich
holt
I
keep
hoping
for
you
to
save
me
Ich
hoffe
immer
wieder,
dass
du
mich
rettest
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
I
keep
waiting
for
death
to
take
me
Ich
warte
immer
wieder
darauf,
dass
der
Tod
mich
holt
I
keep
hoping
for
you
to
save
me
Ich
hoffe
immer
wieder,
dass
du
mich
rettest
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
One
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
(One
by
one
by
one)
I
keep
waiting
for
death
to
take
me
(Einer
nach
dem
anderen)
Ich
warte
immer
wieder
darauf,
dass
der
Tod
mich
holt
I
keep
hoping
for
you
to
save
me
(one
by
one
by
one)
Ich
hoffe
immer
wieder,
dass
du
mich
rettest
(Einer
nach
dem
anderen)
Do
you
bleed
for
something
Blutest
du
für
etwas
Or
will
you
die
for
nothing
Oder
wirst
du
für
nichts
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Berg, Harald Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.