Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Mourning's Twilight
В сумерках траура
Can
you
feel
it
coming
Чувствуешь,
как
это
надвигается?
Can
you
feel
it
closing
in
Чувствуешь,
как
оно
приближается?
Looming
all
around
us
Нависает
над
нами,
A
horror
waiting
to
begin
Ужас,
готовый
начаться.
Smell
it
in
the
air
Чуешь
это
в
воздухе?
A
sense
of
havoc
growing
strong
Предчувствие
хаоса
крепнет,
The
tides
about
the
truth
Волны
правды
Poised
to
take
us
down
Готовы
сокрушить
нас.
And
one
by
one
we′ll
fall...
Giants
side
by
side
И
один
за
другим
мы
падём...
Гиганты
бок
о
бок.
And
one
by
one
we'll
fall...
The
irony
of
our
end
И
один
за
другим
мы
падём...
Ирония
нашего
конца.
Rage
of
silence
builds
Ярость
безмолвия
нарастает,
A
calm
that′s
so
deceitful
Затишье
так
обманчиво.
We're
our
own
prey
Мы
сами
себе
добыча,
Watching
the
night
fall
Наблюдаем,
как
наступает
ночь.
We
can
not
stop
this
Мы
не
можем
это
остановить,
It
pulls
us
under
Оно
затягивает
нас.
The
tides
now
turning
Волны
теперь
поворачиваются,
Poised
to
strike
us
down
Готовые
сразить
нас.
And
one
by
one
we'll
fall...
We′ll
slowly
dissapear
И
один
за
другим
мы
падём...
Мы
медленно
исчезнем.
And
one
by
one
we′ll
fall...
Our
darkest
day
draws
near
И
один
за
другим
мы
падём...
Наш
самый
тёмный
день
близок.
We
had
it
in
our
hands,
we
thought
we
had
the
power
Мы
держали
это
в
своих
руках,
мы
думали,
что
у
нас
есть
сила,
But
controll
was
an
illusion
that
finally
defied
us
Но
контроль
был
иллюзией,
которая
в
конце
концов
обманула
нас.
Took
it
all
for
granted,
too
little
was
too
late
Мы
принимали
всё
как
должное,
слишком
мало
было
слишком
поздно,
Finally
catching
up
to
us,
grandeur
has
a
heavy
cost
Наконец-то
настигая
нас,
величие
имеет
высокую
цену.
Burn
the
world
around
us,
incinerate
the
skies
Гори,
мир
вокруг
нас,
сгори
дотла,
небо,
Fading
into
nothing,
but
what
did
we
expect
Исчезая
в
ничто,
но
чего
мы
ожидали?
Now
the
final
fury
of
our
final
hours
Теперь
последняя
ярость
наших
последних
часов,
In
awe
of
what
we've
done,
so
beautiful
to
watch
В
благоговении
перед
тем,
что
мы
сделали,
так
красиво
наблюдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Vigna, Ross Dolan
Attention! Feel free to leave feedback.