Lyrics and translation Immortal Technique - Bin Laden (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin Laden (instrumental)
Бин Ладен (инструментальная версия)
Man,
you
hear
this
bullshit
they
be
talkin'
Чуешь,
дорогуша,
всю
эту
чушь,
которую
они
несут?
Every
day,
man
Каждый
день,
милая.
It's
like
these
motherfuckers
is
just
like
professional
liars
Как
будто
эти
ублюдки
— профессиональные
лжецы.
YouknowwhatI'msayin?
It's
wild
Понимаешь,
о
чём
я?
Это
дико.
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бин
Ладен
не
взрывал
дома
в
гетто.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
сучка.
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
сучка.
(Bush
knocked
down
the
towers)--(Jadakiss)
(Буш
разрушил
башни)--(Джадакисс)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
сучка.
(Bush
knocked
down
the
towers)--(Jadakiss)
(Буш
разрушил
башни)--(Джадакисс)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
сучка.
Bin
Laden
didn't
blow
up
the
projects
Бин
Ладен
не
взрывал
дома
в
гетто.
It
was
you,
nigga
Это
был
ты,
сучка.
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
сучка.
(Bush
knocked
down
the
towers)--(Jadakiss)
(Буш
разрушил
башни)--(Джадакисс)
Tell
the
truth,
nigga
Скажи
правду,
сучка.
(Bush
knocked
down
the
towers)--(Jadakiss)
(Буш
разрушил
башни)--(Джадакисс)
(1
- Immortal
Technique)
(1
- Immortal
Technique)
I
pledge
no
allegiance,
nigga
fuck
the
president's
speeches
Я
не
присягаю
никому,
к
чёрту
речи
президента.
I'm
baptized
by
America
and
covered
in
leeches
Меня
крестила
Америка
и
покрыла
пиявками.
The
dirty
water
that
bleaches
your
soul
and
your
facial
features
Грязная
вода,
которая
отбеливает
твою
душу
и
черты
лица.
Drownin'
you
in
propaganda
that
they
spit
through
the
speakers
Топит
тебя
в
пропаганде,
которую
они
изрыгают
из
динамиков.
And
if
you
speak
about
the
evil
that
the
government
does
И
если
ты
говоришь
о
зле,
которое
творит
правительство,
The
Patriot
Act'll
track
you
to
the
type
of
your
blood
Патриотический
акт
отследит
тебя
до
твоей
группы
крови.
They
try
to
frame
you,
and
say
you
was
tryna
sell
drugs
Они
попытаются
подставить
тебя,
скажут,
что
ты
пытался
продавать
наркотики.
And
throw
a
federal
indictment
on
niggaz
to
show
you
love
И
впаяют
федеральное
обвинение,
чтобы
показать
свою
любовь.
This
shit
is
run
by
fake
Christians,
fake
politicians
Этим
дерьмом
управляют
лжехристиане,
лжеполитики.
Look
at
they
mansions,
then
look
at
the
conditions
you
live
in
Посмотри
на
их
особняки,
а
потом
на
условия,
в
которых
ты
живешь.
All
they
talk
about
is
terrorism
on
television
Всё,
о
чём
они
говорят
по
телевизору,
— это
терроризм.
They
tell
you
to
listen,
but
they
don't
really
tell
you
they
mission
Они
говорят
тебе
слушать,
но
не
раскрывают
свою
истинную
цель.
They
funded
Al-Qaeda,
and
now
they
blame
the
Muslim
religion
Они
финансировали
Аль-Каиду,
а
теперь
обвиняют
мусульманскую
религию.
Even
though
Bin
Laden,
was
a
CIA
tactician
Хотя
Бин
Ладен
был
тактиком
ЦРУ.
They
gave
him
billions
of
dollars,
and
they
funded
his
purpose
Они
дали
ему
миллиарды
долларов
и
профинансировали
его
замыслы.
Fahrenheit
9/11,
that's
just
scratchin'
the
surface
"Фаренгейт
9/11"
— это
лишь
царапина
на
поверхности.
(2
- Immortal
Technique)
(2
- Immortal
Technique)
They
say
the
rebels
in
Iraq
still
fight
for
Saddam
Они
говорят,
что
повстанцы
в
Ираке
всё
ещё
сражаются
за
Саддама.
But
that's
bullshit,
I'll
show
you
why
it's
totally
wrong
Но
это
чушь,
я
покажу
тебе,
почему
это
совершенно
неверно.
Cuz
if
another
country
invaded
the
hood
tonight
Потому
что
если
другая
страна
вторгнется
в
гетто
сегодня
ночью,
It'd
be
warfare
through
Harlem,
and
Washington
Heights
Начнется
война
в
Гарлеме
и
Вашингтон-Хайтс.
I
wouldn't
be
fightin'
for
Bush
or
White
America's
dream
Я
бы
не
стал
сражаться
за
Буша
или
мечту
белой
Америки.
I'd
be
fightin'
for
my
people's
survival
and
self-esteem
Я
бы
сражался
за
выживание
и
самооценку
своего
народа.
I
wouldn't
fight
for
racist
churches
from
the
south,
my
nigga
Я
бы
не
стал
сражаться
за
расистские
церкви
с
юга,
детка.
I'd
be
fightin'
to
keep
the
occupation
out,
my
nigga
Я
бы
сражался,
чтобы
не
допустить
оккупации,
детка.
You
ever
clock
someone
who
talk
shit,
or
look
at
you
wrong?
Ты
когда-нибудь
замечала
кого-то,
кто
говорит
дерьмо
или
смотрит
на
тебя
косо?
Imagine
if
they
shot
at
you,
and
was
rapin'
your
moms
Представь,
что
они
стреляют
в
тебя
и
насилуют
твою
мать.
And
of
course
Saddam
Hussein
had
chemical
weapons
И
конечно,
у
Саддама
Хусейна
было
химическое
оружие.
We
sold
him
that
shit,
after
Ronald
Reagan's
election
Мы
продали
ему
это
дерьмо
после
избрания
Рональда
Рейгана.
Mercenary
contractors
fightin'
a
new
era
Наемники
сражаются
в
новую
эру.
Corporate
military
bankin'
off
the
war
on
terror
Военная
корпорация
наживается
на
войне
с
террором.
They
controllin'
the
ghetto,
with
the
failed
attack
Они
контролируют
гетто
с
помощью
неудавшегося
теракта.
Tryna
distract
the
fact
that
they
engineerin'
the
crack
Пытаются
отвлечь
от
того
факта,
что
они
производят
крэк.
So
I'm
strapped
like
Lee
Malvo
holdin'
a
sniper
rifle
Так
что
я
вооружен,
как
Ли
Малво,
с
винтовкой
в
руках.
These
bullets'll
touch
your
kids,
and
I
don't
mean
like
Michael
Эти
пули
заденут
твоих
детей,
и
я
не
имею
в
виду,
как
Майкл.
Your
body
be
sent
to
the
morgue,
stripped
down
and
recycled
Твое
тело
отправят
в
морг,
разденут
и
переработают.
I
fire
on
house
niggaz
that
support
you
and
like
you
Я
стреляю
по
продажным
ниггерам,
которые
поддерживают
тебя
и
любят
тебя.
Cuz
innocent
people
get
murdered
in
the
struggle
daily
Потому
что
невинные
люди
гибнут
в
борьбе
ежедневно.
And
poor
people
never
get
shit
and
struggle
daily
А
бедные
люди
ничего
не
получают
и
борются
ежедневно.
This
ain't
no
alien
conspiracy
theory,
this
shit
is
real
Это
не
теория
заговора
с
пришельцами,
это
дерьмо
реально.
Written
on
the
dollar
underneath
the
Masonic
seal
Написано
на
долларе
под
масонской
печатью.
(I
don't
rap
for
dead
presidents
(Я
не
читаю
рэп
за
мёртвых
президентов.
I'd
rather
see
the
president
dead
Я
лучше
увижу
президента
мертвым.
It's
never
been
said
but
I
set
precedents)--(Eminem)
Этого
никогда
не
говорили,
но
я
создаю
прецеденты)--(Эминем)
(Shady
Records
was
80
seconds
away
from
the
towers
(Shady
Records
был
в
80
секундах
от
башен.
Some
cowards
fucked
with
the
wrong
building,
they
meant
to
hit
ours)--
(Eminem)
Какие-то
трусы
напали
не
на
то
здание,
они
хотели
ударить
по
нашему)--
(Эминем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Antonio Fernandes Carnaval, Rogerio Goncalves De Oliveira, Jose Ramon Garcia Cajaravila Junior
Attention! Feel free to leave feedback.