Immortal Technique - Fuck Up for Life - translation of the lyrics into German

Fuck Up for Life - Immortal Techniquetranslation in German




Fuck Up for Life
Vermasselt fürs Leben
"Fuck You"
"Fick dich"
Get, yo, hands... up against the wall and spread them
Heb, yo, Hände... an die Wand und spreiz sie
Opposition I'll just stick them
Gegner steck ich einfach weg
Fuck you (fuck you) fuck you (fuck you)
Fick dich (fick dich) fick dich (fick dich)
Un-der-stand, I'm not fucking around with you
Ver-steh, ich spiel verdammt nochmal nicht mit dir
Try to resist I'll dismiss you
Wehrst du dich, lösche ich dich
Fuck you (fuck you) fuck you (fuck you)
Fick dich (fick dich) fick dich (fick dich)
Basically I'm the worst nightmare you ever had
Eigentlich bin ich dein aller schlimmster Albtraum
Think of a trigger happy nigga with a badge
Denk an einen knallfreudigen Nigga mit Abzeichen
Parading around Los Angeles (UH!)
Paradierend durch Los Angeles (UH!)
High off coke with a banana clip
Hoch auf Koks mit Bananenmagazin
Feasting off the weak street of Angeles
Speisend von den schwachen Straßen Angels
With a manuscript at professional ass whippin'
Mit dem Drehbuch für professionelle Arschvergaben
Task force, brass knuckles a master at ass kickin'
Einsatztruppe, Schlagring-Meister im Arschtritt
If you ask for it I blast for it, your back flippin'
Fragst du danach, feuere ich, dein Rückgrat bricht
No one saw it, I won't stop the clock's tickin'
Keiner sah's, ich stoppe nie das Ticken der Uhr
Got a rookie for a partner that's ready to FIGHT niggaz
Hab n Neuling als Partner, kampfbereit gegen NIGGAS
The world's a merry-go-round of stereoTYPE niggaz
Die Welt ist ein Karussell voller Klischee-NIGGAS
He's the spit in the face of a pitbull and BITE niggaz
Er ist der Spuck ins Gesicht eines Pitbulls der BEISST Niggas
Matter of fact, kinda like this cat for a WHITE nigga
Um ehrlich zu sein, irgendwie wie dieser Kater für n WEISSEN Nigga
I got the projects on lock, they trust my logic
Ich hab die Projects im Griff, sie vertrauen meiner Logik
Cause the star cops got it from guns to narcotics
Denn Top-Polizisten haben alles von Waffen zu Rauschgift
My object is to deprogram, blind your optics
Mein Ziel: deprogrammieren, blende deine Optik
You cannot stop this mission, this topic
Du kannst diese Mission nicht stoppen, dies Thema
Cause you can write tickets my nigga or get paid
Denn du kannst Tickets schreiben mein Nigga oder Profit machen
Learn this game in the streets and get slayed
Lern dieses Spiel auf der Straße und werd geschlachtet
Collect this cheese in the end of this maze, or
Kassier diesen Käse am Ende des Irrgartens, oder
Hit the desk and fill out forms for days
Hau aufn Schreibtisch, füll Formulare tagelang aus
Need I remind you, how easy it'll be to take
Muss ich dich erinnern, wie leicht es sein wird zu nehmen
The city by storm with a whole force behind you?
Die Stadt im Sturm mit ner ganzen Truppe hinter dir?
Shotty in the trunk and on my ankle theres a nine too
Schrotflinte im Kofferraum und am Knöchel ne Neuner auch
Cause psychologically the gun you use will define you
Denn psychologisch wird die Waffe die du nutzt dich definieren
These evil streets don't sleep becareful with who you mingle
Diese bösen Straßen schlafen nicht, sei vorsichtig mit wem du verkehrst
In a city where it pays to be bilingual, cho so griefo
In einer Stadt wo es zahlt zweisprachig zu sein, verdammt schwer
No may a porta u culo (si) via ah Diablo, I'm Five-O
Scheiß auf deinen Arsch (ja) geh zur Hölle, ich bin Five-O
Leave enemies dead on arrival, for a couple of mil'
Lass Feinde tot bei Ankunft, für ein paar Millionen
And you're fucking the deal up, try to play hero cop
Und du vermasselst den Deal, versuchst Helden-Cop zu spielen
And you still suck, put you to bed, one in your head
Und du bist immer noch mies, leg dich ins Bett eins in deinen Kopf
You won't feel much
Du wirst nicht viel spüren






Attention! Feel free to leave feedback.