Lyrics and translation Immortal Technique - The Point Of No Return
Yeah...
It's
that
real
this
time
around
Да
...
на
этот
раз
все
по-настоящему.
Immortal
Technique,
Revolutionary
Vol.
2
Бессмертная
Техника,
Революционная
Том
2.
It's
on
now
motherfucker
Теперь
все
в
порядке,
ублюдок!
Lock
and
load
Блокировка
и
загрузка.
This
is
the
point
of
no
return
I
could
never
go
back
Это
точка
невозврата,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Life
without
parole
up
state
shackled
and
trapped
Жизнь
без
права
на
условно-досрочное
освобождение
до
состояния
в
кандалах
и
в
ловушке.
Living
in
the
hole,
lookin'
at
the
world
through
a
crack
Живя
в
дыре,
глядя
на
мир
сквозь
трещину.
But
fuck
that,
I'd
rather
shoot
it
out
and
get
clapped
Но
к
черту
это,
я
лучше
пристрелю
это
и
получу
хлопки.
I've
gone
too
far,
there
ain't
no
coming
back
for
me
Я
зашел
слишком
далеко,
для
меня
нет
пути
назад.
Auschwitz
gas
chamber
full
of
Zyklon-B
Газовая
камера
Освенцима,
полная
Zyklon-B
Just
like
the
Spanish
exterminating
Tynos
Точно
так
же,
как
испанцы
уничтожают
Тайноса.
Raping
the
black
and
Indian
women,
creating
Latinos
Насилуем
чернокожих
и
индианок,
создаем
латиносов.
Motherfuckers
made
me
out
of
self
righteous
hatred
Ублюдки
сделали
меня
из
самодовольной
ненависти.
And
now
you
got
yourself
a
virus,
stuck
in
the
Matrix
И
теперь
у
тебя
есть
вирус,
застрявший
в
Матрице.
A
suicide
bomber
strapped
and
ready
to
blow
Террорист-смертник
пристегнут
и
готов
взорваться.
Lethal
injection
strapped
down
ready
to
go
Смертельная
инъекция
готова
к
отправке.
Don't
you
understand
they'll
never
let
me
live
out
in
peace
Разве
ты
не
понимаешь,
что
они
никогда
не
позволят
мне
жить
в
мире?
Concrete
jungle,
guerilla
war
out
in
the
streets
Бетонные
джунгли,
партизанская
война
на
улицах.
Nat
Turner
with
the
sickle
pitch
fork
and
machete
Нэт
Тернер
с
серпом,
вилкой
и
мачете.
The
end
of
the
world,
mother
fucker
you
not
ready
Конец
света,
мать
твою,
ты
не
готов.
This
is
the
point
of
no
return
and
nobody
can
stop
it
Это
точка
невозврата,
и
никто
не
может
остановить
ее.
Malcolm
Little
running
up
before
Elijah
Muhammad
Малкольм
немного
подбегает
к
Элайдже
Мухаммаду.
The
comet
that
killed
the
dinosaurs,
changing
the
earth
Комета,
убившая
динозавров,
изменившая
землю.
They
love
to
criticize
they
always
say
I
change
for
the
worse
Они
любят
критиковать,
они
всегда
говорят,
что
я
меняюсь
к
худшему.
Like
prescription
pills
when
you
miss
using
them
nigga
Как
таблетки
по
рецепту,
когда
ты
скучаешь
по
ним,
ниггер.
The
Templar
Knights
when
they
took
Jerusalem
nigga
Рыцари-храмовники,
когда
забрали
Иерусалимского
ниггера.
And
figured
out
what
was
buried
under
Solomon's
temple
И
выяснил,
что
было
похоронено
под
храмом
Соломона.
Al
Aksa
the
name
is
not
coincidental
Аль-Акса,
имя
не
случайно.
I
know
too
much,
the
government
is
trying
to
murder
me
Я
слишком
много
знаю,
правительство
пытается
убить
меня.
No
coming
back
like
cutting
your
writs
open
vertically
Нет
возврата,
как
разрезать
твои
запястья
по
вертикали.
How
could
the
serpent
be
purposely
put
in
charge
of
the
country
Как
мог
змей
быть
намеренно
поставлен
во
главе
страны?
Genetic
engineered
sickness
spread
amongst
me
Генная
болезнь
распространилась
среди
меня.
My
people
are
so
hungry
that
they
attack
without
reason
Мои
люди
так
голодны,
что
нападают
без
причины.
Like
a
fuckin'
dog
ripping
off
the
hand
that
feeds
him
Как
гребаный
пес,
срывающий
руку,
что
кормит
его.
Immortal
Technique
is
treason
to
the
patriot
act
Бессмертная
техника-измена
Патриотическому
акту.
So
come
and
get
me
mother
fucker
cause
I'm
not
coming
back
Так
приди
и
возьми
меня,
мать
твою,
потому
что
я
не
вернусь.
This
is
the
point
from
which
I
could
never
return
Это
точка,
из
которой
я
никогда
не
смогу
вернуться.
And
if
I
back
down
now
then
forever
I
burn
И
если
я
отступлю
сейчас,
то
я
буду
гореть
вечно.
This
is
the
point
from
which
I
could
never
retreat
Это
тот
момент,
от
которого
я
никогда
не
смогу
отступить.
Cause
If
I
turn
back
now
there
can
never
be
peace
Ведь
если
я
повернусь
сейчас,
то
не
будет
покоя.
This
is
the
point
from
which
I
will
die
or
succeed
Это
тот
момент,
когда
я
умру
или
добьюсь
успеха.
Living
the
struggle,
I
know
I'm
alive
when
I
bleed
Живя
в
борьбе,
я
знаю,
что
живу,
когда
истекаю
кровью.
From
now
on
it
can
never
be
the
same
as
before
Отныне
все
не
может
быть
так,
как
прежде.
Cause
the
place
that
I'm
from
doesn't
exist
anymore
Потому
что
то
место,
откуда
я
родом,
больше
не
существует.
This
is
the
point
of
no
return
nigga
you
better
believe
this
Это
точка
невозврата,
ниггер,
тебе
лучше
поверить
в
это.
Mary
Magdalene
giving
birth
to
the
children
of
Jesus
Мария
Магдалина
родила
детей
Иисуса.
The
evolution
of
the
world,
bloody
and
dramatic
Эволюция
мира,
кровавая
и
драматичная.
Human
beings
killing
monkeys
to
conquer
the
planet
Люди
убивают
обезьян,
чтобы
завоевать
планету.
The
kingdoms
of
Africa
and
Mesopotamia
Царства
Африки
и
Месопотамии.
Machine
gunnin'
your
body
with
depleted
uranium
Машина
стреляет
из
обедненного
урана.
This
is
the
age
of
microchips
and
titanium
Это
век
микрочипов
и
титана.
The
dark
side
of
the
moon
and
contact
with
aliens
Темная
сторона
Луны
и
контакт
с
пришельцами.
I
started
out
like
Australians,
criminal
minded
Я
начинал
как
австралийцы,
преступники.
Broke
into
hell,
tore
it
down,
and
built
and
city
behind
it
Ворвались
в
ад,
снесли
его,
построили
и
город
за
ним.
South
Paul,
murderous,
methodology
nigga
Южный
пол,
убийственный,
методический
ниггер.
Remember
that
I'm
just
a
man
don't
follow
me
nigga
Помни,
что
я
просто
мужчина,
не
следуй
за
мной,
ниггер.
Cause
once
you
past
the
point
you
can
never
go
home
Потому
что,
как
только
ты
пройдешь
мимо
точки,
ты
никогда
не
сможешь
вернуться
домой.
You've
got
to
face
the
possibility
of
dying
alone
Ты
должен
столкнуться
с
возможностью
умереть
в
одиночестве.
So
tell
me
motherfucker,
how
could
you
die
for
the
throne?
Так
скажи
мне,
ублюдок,
как
ты
мог
умереть
за
трон?
When
you
don't
even
got
the
fuckin'
heart
to
die
for
your
own
Когда
у
тебя
даже
нет
чертового
сердца,
чтобы
умереть
за
свое.
It
rains
acid,
one
day
the
earth
will
cry
from
a
stone
Идет
дождь
кислотой,
однажды
Земля
заплачет
из
камня.
And
you'll
be
lookin'
at
the
world
livin'
inside
of
a
dome
И
ты
будешь
смотреть
на
мир,
живущий
внутри
купола.
Computerized
humanity
living
inside
of
a
clone
Компьютеризированное
человечество,
живущее
внутри
клона.
This
is
the
place
where
the
unknown
is
living
and
real
Это
место,
где
живет
неизвестное
и
настоящее.
Worm
went
to
planet
X
and
the
seventh
seal
Червяк
отправился
на
планету
X
и
Седьмую
печать.
Universal
truth
is
not
measured
in
mass
appeal
Всеобщая
правда
не
измеряется
массовым
обращением.
This
is
the
last
time
that
I
kneel
and
pray
to
the
sky
Это
последний
раз,
когда
я
преклоняю
колени
и
молюсь
небесам.
Cause
almost
everything
that
I
was
ever
told
was
a
lie
Потому
что
почти
все,
что
мне
когда-либо
говорили,
было
ложью.
This
is
the
point
from
which
I
could
never
return
Это
точка,
из
которой
я
никогда
не
смогу
вернуться.
And
if
I
back
down
now
then
forever
I
burn
И
если
я
отступлю
сейчас,
то
я
буду
гореть
вечно.
This
is
the
point
from
which
I
could
never
retreat
Это
тот
момент,
от
которого
я
никогда
не
смогу
отступить.
Cause
If
I
turn
back
now
there
can
never
be
peace
Ведь
если
я
повернусь
сейчас,
то
не
будет
покоя.
This
is
the
point
from
which
I
will
die
or
succeed
Это
тот
момент,
когда
я
умру
или
добьюсь
успеха.
Living
the
struggle,
I
know
I'm
alive
when
I
bleed
Живя
в
борьбе,
я
знаю,
что
живу,
когда
истекаю
кровью.
From
now
on
it
can
never
be
the
same
as
before
Отныне
все
не
может
быть
так,
как
прежде.
Cause
the
place
I'm
from
doesn't
exist
anymore
Потому
что
место,
откуда
я
родом,
больше
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coronel Felipe Andres, Harris Douglas Toure
Attention! Feel free to leave feedback.