Lyrics and translation Immune feat. Dof Twogee - Minare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ρίχνω
λάδι
στη
φωτιά
άλλη
μία
Подливаю
масла
в
огонь
еще
раз
Ρίχνω
πάντα
κόζα
άλλη
μία
Всегда
подбрасываю
еще
одну
тему
Η
έλευσή
μου
προφητική
Мое
прибытие
пророческое
Τα
γραπτά
μου
καζαμίας
Мои
тексты
— как
каторга
Σαν
τη
πιο
γλυκιά
αμαρτία
Как
самый
сладкий
грех
Σαν
ένα
party
με
απαρτία
Как
вечеринка
в
полном
составе
Σαν
τα
πιο
ουτοπικά
τοπία
Как
самые
утопические
пейзажи
Σαν
τη
πιο
ωραία
συνουσία
Как
самая
красивая
беседа
Τώρα
σολάρω
μα
δεν
πίνω
crack
Сейчас
я
расслабляюсь,
но
не
курю
крэк
Hide
the
money
in
the
money
bag
Прячу
деньги
в
мешке
для
денег
Τους
φέρνω
το
stack
τους
βάζω
για
nap
Приношу
им
пачку,
укладываю
их
спать
Και
τους
αφήνω
πίσω
με
μεγάλο
gap
И
оставляю
их
позади
с
большим
отрывом
Είμαι
ο
κίνδυνος
που
ελλοχεύει
γι'
αυτό
έχουν
πάθει
πατατράκ
Я
— опасность,
которая
таится,
поэтому
у
них
случился
провал
Κρατάμε
BCC
flag
γι'
αυτό
θα
χουνε
πάντα
τρακ
Мы
держим
флаг
BCC,
поэтому
они
всегда
будут
в
напряжении
Έξω
έχει
μπόρες
На
улице
бури
Μα
πετάμε
ψηλά
σαν
τον
αετό
Но
мы
летаем
высоко,
как
орел
Παίζουν
πολλές
πιέσεις
Они
оказывают
сильное
давление
Μα
το
κάνω
επειδή
θέλω
όχι
με
καημό
Но
я
делаю
это,
потому
что
хочу,
а
не
потому,
что
мне
это
нужно
Πίσω
έχει
έναν
μπλε
φάρο
Позади
— синяя
мигалка
Μα
δεν
έχω
κάτι
για
να
χρεωθώ
Но
мне
не
за
что
отвечать
Σημάδι
στα
χείλη
από
την
τζιβάνα
След
на
губах
от
марихуаны
Και
ένα
τόσο
τόσο
πονηρό
μυαλό
И
такой
вот
хитрый
ум
Highlander
madman
blue
dragon
super
saiyan
Highlander,
безумец,
синий
дракон,
супер-сайян
Σαν
του
Harry
το
ραβδί
ή
σαν
την
πένα
του
Sinatra
Как
палочка
Гарри
или
ручка
Синатры
Στον
εγκέφαλο
κράμπα
Судорога
в
мозгу
Δεν
κρατιέμαι
φωτιά
και
λάβρα
Не
могу
сдержаться,
огонь
и
лава
Πάνω
στην
κόλλα
σας
γράφω
τα
ξόρκια
Пишу
заклинания
на
вашем
клее
Πουτάνες
avada
kedavra
Шлюхи,
авада
кедавра
Δουλεύω
το
ηχόχρωμα
Работаю
над
тембром
Αραχτός
δίπλα
από
την
ξυλόσομπα
Паук
рядом
с
ксилофоном
Καλυμμένα
πρόσωπα
Лица
закрыты
Έχουν
μάθει
να
τα
κάνουν
όλα
απρόσωπα
Они
научились
делать
все
безлично
Τον
αφήνω
stone
cold
Оставляю
его
хладнокровным
Όσο
τον
διαπερνάνε
τα
volt
Пока
его
пронзают
вольты
Τώρα
παραγγέλνει
απ'
τη
wolt
Теперь
он
заказывает
еду
на
дом
Και
ακούει
εμένα
non
stop
И
слушает
меня
без
остановки
This
is
for
my
people
Это
для
моих
людей
Δεν
ακούμε
γνώμες
τρίτων
Мы
не
слушаем
чужое
мнение
Κάνουμε
με
τα
πόδια
το
τετράγωνο
Проходим
пешком
весь
квартал
Δε
ζούμε
σε
φαύλο
κύκλο
Мы
не
живем
по
замкнутому
кругу
Βγήκα
να
τους
τσακίσω
σαν
τον
Kimbo
Вышел,
чтобы
разорвать
их,
как
Кимбо
Ανθίζω
τον
κήπο
Я
выращиваю
сад
Λειτουργώ
με
αυθυποβολές
είναι
το
δικό
μου
placebo
Работаю
на
самовнушении,
это
мое
плацебо
Φίλους
χαμόγελα
και
αγκαλιές
το
πιο
αγνό
νταλαβέρι
Друзья,
улыбки
и
объятия
— вот
самая
чистая
сделка
Μαλλί
mise
en
plis
Волосы
уложены
Δεν
ξέρεις
τι
καύλα
εκπέμπει
Ты
не
знаешь,
какую
страсть
она
излучает
Πόσο
μ'
αρέσει
να
μου
γελάς
Как
же
мне
нравится,
когда
ты
улыбаешься
Άβαφτη
με
τη
μάπα
σου
σκέτη
Ненакрашенная,
с
растрепанными
волосами
Όλα
τα
κέρδη
μας
ενα
ταξίδι
στη
Μασαχουσέτη
Все
наши
заработки
— на
путешествие
в
Массачусетс
Δικάβαλο
πάνω
στη
μηχανή
Двое
на
мотоцикле
BCC
νέα
συνταγή
BCC
— новый
рецепт
Κάθε
στραβή
είναι
πάντα
πιθανή
Любая
неприятность
всегда
возможна
Η
πιο
απλή
στιγμή
η
πιο
απίθανη
Самый
простой
момент
— самый
невероятный
Τι
κι
αν
κρατάω
την
πισινή
μου
πάντα
Что,
если
я
всегда
прикрываю
свою
задницу
Ψάχνω
στιγμές
που
κόβουν
την
ανάσα
Ищу
моменты,
которые
захватывают
дух
Δεν
κάνω
τα
ίδια
λάθη
κάνω
flashback
Не
повторяю
одни
и
те
же
ошибки,
делаю
флешбэки
Είμαι
και
οι
πέντε
έννοιες
που
έχει
το
φάσμα
Я
— все
пять
чувств,
которые
есть
в
спектре
Φρίκες
απ'
τη
ραδιενέργεια
Ужасы
от
радиации
Για
όλα
βγάζω
τόσο
ενέργεια
На
все
у
меня
столько
энергии
Είσαι
γάτος
μου
λένε
όσο
πεθαίνω
από
περιέργεια
Ты
— кошка,
говорят
мне,
пока
я
умираю
от
любопытства
Η
αλήθεια
πάντα
λάμπει
Правда
всегда
сияет
Όσο
αγχώνονται
στο
σκοτάδι
Пока
они
задыхаются
во
тьме
Δίνουμε
τον
οβολό
τους
στον
Χάροντα
Мы
отдаем
их
обол
Харону
Για
να
περάσουν
στον
Άδη
Чтобы
они
попали
в
ад
Λογικά
είμαστε
εντάξει
Θεός
φυλάξοι
Логично,
что
мы
в
порядке,
не
дай
Бог
Το
πεπρωμένο
έχει
μια
πορεία
και
θα
τη
χαράξει
У
судьбы
есть
свой
путь,
и
она
его
проложит
Η
λογική
επηρεάζει
τις
προλήψεις
θα
πετάξει
Логика
влияет
на
предрассудки,
она
взлетит
Μα
η
καρδιά
ζεσταίνει
γερά
Но
сердце
греет
сильно
Και
έχει
αλήθειες
για
να
μας
διδάξει
И
у
него
есть
истины,
чтобы
нас
научить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bontiotis Georgios, Petidis Konstantinos
Attention! Feel free to leave feedback.