Lyrics and translation Immune feat. Greco Beats - Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greco,
Greco
Греко,
Греко
Στο
φινάλε
όλα
είναι
επίλογες
В
конце
концов,
все
сводится
к
эпилогам,
Και
είσαι
μόνιμα
μπροστά
σε
μια
διχάλα
И
ты
постоянно
стоишь
на
развилке.
Πριν
καλά
καλά
χωνέψουμε
τα
προήγουμενα
Мы
еще
не
успели
осознать
предыдущее,
Σκάνε
νέα
συμβάντα
Как
происходят
новые
события.
Ίσα
με
το
μπόι
σου
ανάβω
λαμπάδα
Зажигаю
свечу
высотой
с
тебя,
Βλέπω
όλο
τον
κόσμο
από
την
βεράντα
Смотрю
на
весь
мир
с
веранды.
Μην
σε
δώ
μπροστά
μου
κάνε
στην
μπάντα
Не
попадайся
мне
на
глаза,
играй
в
группе,
Είμαι
η
ούρα
πίσω
από
την
αχλάδα
Я
- моча
позади
груши.
Δεν
θα
γραφτεί
αν
δεν
είναι
best
seller
Не
будет
написано,
если
это
не
бестселлер,
I
got
shit
to
do
I'm
on
another
level
У
меня
есть
дела,
я
на
другом
уровне.
Σίδερα
λυγίζω
σαν
τον
Uri
Geller
Гну
железо,
как
Ури
Геллер,
Τον
φρέσκο
αέρα
φέρνω
σαν
Inventer
Приношу
свежий
воздух,
как
Изобретатель.
Μάλλον
ήρθε
ο
καιρός
να
μεγαλώσεις
Похоже,
пришло
время
тебе
повзрослеть,
Για
τα
θέματά
σου
δεν
θα
μπω
στην
μέση
В
твои
дела
я
вмешиваться
не
буду.
Τώρα
πλέον
παίζω
μουσικές
καρέκλες
Теперь
я
играю
в
музыкальные
стулья
Και
έχω
καβατζώσει
την
τελευταία
θέση
И
занял
последнее
место.
Last
roll
of
the
dice
Последний
бросок
костей.
Δεν
το
ζεις
είσαι
χαραμοφάης
Ты
не
живешь,
ты
транжира.
Χωρίς
να
την
ρωτήσω
καν
Даже
не
спрашивая
ее,
Μου
λέει
Yes
I
Can
Она
говорит
мне:
"Да,
я
могу".
Aφού
βλέπει
έχω
άλλα
vibes
Ведь
она
видит,
что
у
меня
другая
атмосфера.
Εδώ
για
να
μην
σβήσει
η
φλόγα
ποτέ
Здесь,
чтобы
пламя
никогда
не
гасло.
Με
το
φλιτζάνι
να
μ'
ακούς
στον
καναπέ
Слушай
меня
с
чашкой
на
диване,
Η
πρώτη
τζούρα
σου'καψε
την
γλώσσα
Первая
затяжка
обожгла
тебе
язык,
Μα
εγώ
με
την
γλώσσα
καίω
τον
καφέ
Но
я
языком
сжигаю
кофе.
Από
παλιά
είχε
γνώση
Издавна
знала,
Τώρα
το
'χει
εμπεδώσει
Теперь
это
усвоила.
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Каждый
трек
как
вечеринка,
Το
'χουμε
καθιερώσει
Мы
это
утвердили.
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
на
твоей
стороне,
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Как
бы
ни
напрягались
нервы,
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Как
бы
ни
ранили
слова,
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Мы
будем
танцевать
вместе
в
твоем
ритме.
Από
παλιά
είχε
γνώση
Издавна
знала,
Τώρα
το
'χει
εμπεδώσει
Теперь
это
усвоила.
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Каждый
трек
как
вечеринка,
Το'χουμε
καθιερώσει
Мы
это
утвердили.
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
на
твоей
стороне,
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Как
бы
ни
напрягались
нервы,
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Как
бы
ни
ранили
слова,
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Мы
будем
танцевать
вместе
в
твоем
ритме.
Πανομοιότυπο
στιγμιότυπο
Идентичный
снимок,
Σε
ένα
γραφικό
κρατητήριο
В
живописном
полицейском
участке.
Μια
στην
αίθουσα
και
μια
κάθε
μέρα
Один
раз
в
зале
суда
и
каждый
день
Έξω
στης
ζωής
το
δικαστήριο
Снаружи,
в
суде
жизни.
Πέταγες
απ'το
κρεβάτι
σαν
ελατήριο
Вскакивал
с
кровати,
как
пружина,
Ισορροπίες
να
κρατάς
ειναι
μυστήριο
Сохранять
равновесие
- это
тайна.
Αν
είσαι
θύτης
σε
κοιτάν
σαν
μεγαθήριο
Если
ты
агрессор,
на
тебя
смотрят
как
на
монстра,
Μα
αν
γίνεις
θύμα
δεν
θα
είσαι
το
εξιλαστήριο
Но
если
ты
станешь
жертвой,
то
не
будешь
искуплением.
Άλλος
διασκελισμός,
δεν
υπάρχει
διαξιφισμός
Другая
аргументация,
нет
никакой
дискуссии.
Τέχνη
και
σκοπίο
σαν
του
Mίστερ
Μιγιάγκι
Искусство
и
цель,
как
у
мистера
Мияги.
Έλα
μην
γίνεσαι
μιγιάγκιχτος
Да
ладно
тебе,
не
будь
букой.
Κάθε
πολιτικό
και
κάθε
σίστα
Каждый
политик
и
каждая
сплетня.
Ονειρεύομαι
στον
πάτο
της
θάλασσας
Мечтаю
на
дне
морском,
Απέχει
η
Ελλάδα
μας
απ'την
Ελλάδα
σας
Далека
наша
Греция
от
вашей
Греции.
Για
αυτό
βάζω
φωτιά
στα
μπαντζάκια
σας
Поэтому
я
поджигаю
ваши
деньги.
Μια
τρέλα
το
ενδιαφέρον
σου
κεντρίζει
Безумие
разжигает
твой
интерес,
Μα
πλέον
ξέρεις
πόσο
σου
κοστίζει
Но
теперь
ты
знаешь,
чего
тебе
это
стоит.
Σκέψεις
και
ρινίες
σε
κυνηγάνε
Мысли
и
морщины
преследуют
тебя,
Σαν
να
έχεις
δώσει
φάπα
σε
μελίσσι
Как
будто
ты
раздал
пощечины
пчелам.
Η
ζώη
σου
σαν
παράσταση
στο
θέατρο
Твоя
жизнь
как
спектакль
в
театре,
Θέλεις
να
αλλάξεις
μα
σφηνώνεις
στο
Μεταίχμιο
Ты
хочешь
измениться,
но
застреваешь
в
чистилище.
Για
τους
δικούς
μου
είμαι
σαν
αλεξικέραυνο
Для
своих
я
как
громоотвод.
Ξεκόλλα
πήγε
πάλι
έξι
και
ρε
μπρο
Оторвись,
снова
выпало
шесть,
давай
же.
Barcode
Crew,
Legacy,
Athens
City,
BCC
Barcode
Crew,
Legacy,
Athens
City,
BCC.
Τα
φιλιά
μου
σ'όλη
την
Έλλαδα
Целую
всю
Грецию,
Όποιος
ξέρει
ξέρει
τι
θα
πει
Ιmmunity
Кто
знает,
тот
знает,
что
значит
Immunity.
Δίνω
την
αλήθεια
τόσο
γυμνή
Я
говорю
правду
настолько
обнаженной,
Που
θα
μου
κάνουνε
report
για
nudity
Что
меня
забанят
за
nudity.
Από
παλιά
είχε
γνώση
Издавна
знала,
Τώρα
το'χει
εμπεδώσει
Теперь
это
усвоила.
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Каждый
трек
как
вечеринка,
Το
'χουμε
καθιερώσει
Мы
это
утвердили.
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
на
твоей
стороне,
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Как
бы
ни
напрягались
нервы,
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Как
бы
ни
ранили
слова,
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Мы
будем
танцевать
вместе
в
твоем
ритме.
Από
παλιά
είχε
γνώση
Издавна
знала,
Τώρα
το'χει
εμπεδώσει
Теперь
это
усвоила.
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Каждый
трек
как
вечеринка,
Το
'χουμε
καθιερώσει
Мы
это
утвердили.
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
на
твоей
стороне,
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Как
бы
ни
напрягались
нервы,
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Как
бы
ни
ранили
слова,
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Мы
будем
танцевать
вместе
в
твоем
ритме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bontiotis Georgios
Attention! Feel free to leave feedback.