Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj
hlas
zní
všude
kolem,
tvá
hlava
už
ho
zná.
Meine
Stimme
klingt
überall,
dein
Kopf
kennt
sie
schon.
Je
trochu
zmatená,
jestli
to
jsem
furt
já.
Er
ist
ein
bisschen
verwirrt,
ob
ich
das
immer
noch
bin.
Kolem
mě
byla
tma,
já
zůstala
jsem
svá.
Um
mich
herum
war
Dunkelheit,
ich
blieb
ich
selbst.
Tak
pochop,
že
jsem
svoje,
jak
můžu
být
tvá.
Also
verstehe,
dass
ich
mein
Eigen
bin,
wie
kann
ich
dein
sein.
Tak
si
zkus
najít
sirky,
bez
nich
si
nezapálíš.
Versuch
doch,
Streichhölzer
zu
finden,
ohne
sie
wirst
du
nichts
anzünden.
Já
už
je
v
sobě
našla,
proto
mě
tolik
chválíš.
Ich
habe
sie
schon
in
mir
gefunden,
deshalb
lobst
du
mich
so
sehr.
Já
Ti
nic
nenaznačím,
nech
mě
z
té
hlavy
vyjít,
vždyť
ještě
můžu
říct.
Ich
werde
dir
keine
Andeutungen
machen,
lass
mich
aus
deinem
Kopf
verschwinden,
ich
kann
ja
noch
sagen.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
A
já
mám
svojí
lásku
a
jsem
v
ní
zamotaná.
Und
ich
habe
meine
Liebe
und
bin
darin
verstrickt.
Věř
mi,
že
se
snažím,
občas
jsem
taky
sama.
Glaub
mir,
ich
versuche
es,
manchmal
bin
ich
auch
allein.
Dnes
se
dám
dohromady,
takže
Tě
nepotkávám,
Heute
werde
ich
mich
zusammenreißen,
also
treffe
ich
dich
nicht,
Zrovna
se
rozmotávám,
se
rozmotávám.
Ich
entwirre
mich
gerade,
entwirre
mich.
Ty
toužíš
po
vztahu,
něco
ti
poradím.
Du
sehnst
dich
nach
einer
Beziehung,
ich
gebe
dir
einen
Rat.
Spojit
se
sebou,
jak
zemi
a
oblohu.
Verbinde
dich
mit
dir
selbst,
wie
Erde
und
Himmel.
Mě
obdivuješ,
o
sobě
pochybuješ,
Du
bewunderst
mich,
zweifelst
an
dir
selbst,
Jsem
pro
Tebe
cíl
a
já
nevím,
že
existuješ.
Ich
bin
für
dich
ein
Ziel,
und
ich
weiß
nicht,
dass
du
existierst.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat...
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen...
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Oooooo-oooo-oooo
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit,
Oooooo-oooo-oooo
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld,
Oooooo-oooo-oooo
ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Oooooo-oooo-oooo
du
liest
meine
sieben
Wunder.
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat,
Ich
will
dich
bewältigen,
ohne
dabei
zu
atmen,
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit.
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld.
A
taky
stárnout,
světem
hejbat.
Und
auch
älter
werden,
die
Welt
bewegen.
Čas
mě
nic
nestojí,
Zeit
kostet
mich
nichts,
Ty
čteš
mý
sedmý
divy.
Du
liest
meine
sieben
Wunder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarka Geroldova, Daniel Franc, Vojtech Lanta, Tomas Froede, Roman Paraska
Album
Element
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.