Lyrics and translation Imogen Heap & Vishal-Shekhar - Minds Without Fear MP3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minds Without Fear MP3
Разум без страха MP3
Nearly
every
inch
of
us
on
the
line
Почти
каждый
дюйм
нас
на
грани
Plucking
on
the
string
of
everything
Играем
на
струнах
всего,
That
could
have
been
Что
могло
бы
быть.
Such
unrest
future
Такое
неспокойное
будущее,
Just
factors
of
our
lives
Просто
факторы
наших
жизней.
Tham
ja
murh
ja
naseeba
Остановись,
замолчи,
судьба,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Прорываясь
сквозь
гневное
небо,
And
intercept
on
the
arrow
of
time
И
перехватываешь
стрелу
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
But
we
just
might
make
this
up
Но
мы,
возможно,
всё
исправим,
With
our
heads
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
So
this
story
continues
with
Так
что
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха.
Baadal
lehraaye
maat
ka
jo
Пусть
облака
развеют
страх,
Ban
jaa
bijli
baadal
ko
cheer
tu
Стань
молнией,
разорви
облака.
Rooh
ko
kar
de
yun
roshan
Пусть
твоя
душа
засияет
так
ярко,
Bas
mushqil
hai
naamumkin
toh
nahi
Это
лишь
трудно,
но
не
невозможно.
Ban
jaa
bijli
naseeba
Стань
молнией,
судьба.
Kahaan
le
aaye
Naseeba
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Прорываясь
сквозь
гневное
небо,
And
intercept
on
the
arrow
of
time
И
перехватываешь
стрелу
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
But
we
just
might
make
this
up
Но
мы,
возможно,
всё
исправим,
With
our
heads
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
So
this
story
continues
with
Так
что
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха.
Jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
Джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
джи
ре
Jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
Kahaan
le
aaye
Naseeba
Джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Прорываясь
сквозь
гневное
небо,
And
intercept
on
the
arrow
of
time
И
перехватываешь
стрелу
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
нас
привела,
судьба?
But
we
just
might
make
this
up
Но
мы,
возможно,
всё
исправим,
With
our
heads
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
So
this
story
continues
with
Так
что
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imogen Jennifer Jane Heap, Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani
Album
Sparks
date of release
09-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.