Lyrics and translation Imogen Heap & Vishal-Shekhar - Minds Without Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minds Without Fear
Разум без страха
Nearly
every
inch
of
us
on
the
line
Почти
каждый
наш
дюйм
на
грани
Plucking
on
the
string
of
everything
Дрожа
на
струне
всего,
That
could
have
been
Что
могло
бы
быть
Such
unrescued
treasure
Таким
неспасенным
сокровищем
Fractals
of
her
lives
Фракталы
ее
жизней
Tham
ja
murh
ja
naseeba
Замри,
умолчи,
судьба
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Пронзая
гневные
небеса,
And
ends
us
sent
on
the
arrow
of
time
И
концы
наши
посланы
по
стреле
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
But
we
just
might
make
this
path
Но
мы
можем
проложить
этот
путь,
We
need
our
heads
up
high
Нам
нужно
держать
головы
высоко,
So
this
story
continues
with
Так
что
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха
Baadal
lehraaye
maat
ka
jo
Пусть
облако
развевает
знамя
судьбы,
Ban
jaa
bijli
baadal
ko
cheer
tu
Стань
молнией,
пронзи
облако,
Rooh
ko
kar
de
yun
roshan
Так
освети
свою
душу,
Bas
mushqil
hai
naamumkin
toh
nahi
Это
всего
лишь
сложно,
но
не
невозможно,
Ban
jaa
bijli
naseeba
Стань
молнией,
судьба
Kahaan
le
aaye
Naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Пронзая
гневные
небеса,
And
ends
us
sent
on
the
arrow
of
time
И
концы
наши
посланы
по
стреле
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
But
we
just
might
make
this
path
Но
мы
можем
проложить
этот
путь,
We
need
our
heads
held
high
Нам
нужно
держать
головы
высоко,
And
this
story
continues
with
И
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха
Jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
Джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
джи
ре
Jhi
jhi
re
jhi
jhi
re
jhi
(x4)
Джи
джи
ре
джи
джи
ре
джи
(x4)
Kahaan
le
aaye
Naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
If
you
move
like
lightning
Если
ты
движешься,
как
молния,
Charging
through
the
angry
skies
Пронзая
гневные
небеса,
And
ends
us
sent
on
the
arrow
of
time
И
концы
наши
посланы
по
стреле
времени,
Kahaan
le
aaye
naseeba
Куда
ты
привела
нас,
судьба?
But
we
just
might
make
this
path
Но
мы
можем
проложить
этот
путь,
We
need
our
heads
up
high
Нам
нужно
держать
головы
высоко,
So
this
story
continues
with
Так
что
эта
история
продолжается
с
Minds
without
fear
Разумом
без
страха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imogen Jennifer Heap, Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani
Attention! Feel free to leave feedback.