Lyrics and translation Imogen Heap - Run-Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparks
might
fly,
in
no
time.
Искры
могут
полететь
в
любой
момент.
It′s
a
delayed
reaction
of
the
third
kind.
(ooh)
Это
замедленная
реакция
третьего
рода.
(ох)
I'm
so
ready
for
this.
Я
так
к
этому
готова.
Shrink-wrapped
tones,
I
can
face
the
music.
Сжатые
тона,
я
могу
смотреть
правде
в
глаза.
Stop
matters
bonding
us
way
beyond
Прекратить
то,
что
связывает
нас
далеко
за
пределами
Our
best
by-days.
Наших
лучших
дней.
You
know
we′ve
had
it
good,
we've
had
it
bad,
so
no
hard
feelings.
Ты
знаешь,
у
нас
было
и
хорошее,
и
плохое,
так
что
без
обид.
We've
done
all
we
could
and
all
again.
I′m
done
pretending.
Мы
сделали
все,
что
могли,
и
даже
больше.
Я
устала
притворяться.
Let′s
quit
while
we're
still
friends.
Давай
расстанемся,
пока
мы
еще
друзья.
Making
up
stories
that
grew
to
be
too
tall,
Выдумывая
истории,
которые
становились
слишком
неправдоподобными,
My
fortress
to
forget
couldn′t
take
anymore.
Моя
крепость
забвения
больше
не
могла
выдерживать.
You
nearly
watched
me
ruin
everything,
everything!
Ты
чуть
не
увидел,
как
я
все
разрушила,
все!
There's
a
number
one
rule
of
don′t-do's.
Есть
правило
номер
один
из
списка
«нельзя».
Well
we
knew
it
all
too
well.
Что
ж,
мы
слишком
хорошо
его
знали.
You
were
supposed
to
be
looking
out
for
me!
Ты
должен
был
присматривать
за
мной!
Have
you
any
idea
how
difficult
it′s
been?
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
было
тяжело?
You
know
we've
had
it
good,
we've
had
it
bad,
so
no
hard
feelings.
Ты
знаешь,
у
нас
было
и
хорошее,
и
плохое,
так
что
без
обид.
We′ve
done
all
we
could,
and
all
again.
Мы
сделали
все,
что
могли,
и
даже
больше.
Let′s
save
ourselves
a
sorry
ending.
Давай
избавим
себя
от
печального
финала.
You
know
we've
had
it
good,
we′ve
had
it
bad,
Ты
знаешь,
у
нас
было
и
хорошее,
и
плохое,
But
this
is
as
far
as
we
can
stretch.
Но
это
наш
предел.
Let's
stop
pretending,
stop
pretending
Давай
перестанем
притворяться,
перестанем
притворяться
And
quit
while
we′re
still
friends
И
расстанемся,
пока
мы
еще
друзья.
Well
I
was
so
young,
misguided
maybe.
Что
ж,
я
была
так
молода,
возможно,
заблуждалась.
But
still
this
hands
over
my
every
pen
to
paper.
Но
все
же
это
передает
каждую
мою
строчку
на
бумаге.
And
this
all
started
with
a
song.
И
все
началось
с
песни.
Let
this
be
our
last
one.
Пусть
это
будет
наша
последняя.
Drop,
drop.
Bridge,
bridge!
Стоп,
стоп.
Мост,
мост!
We've
had
it
good,
we′ve
had
it
bad,
but
this
is
as
far
as
we
can
stretch.
У
нас
было
и
хорошее,
и
плохое,
но
это
наш
предел.
Stop
pretending!
Хватит
притворяться!
And
quit
while
we're
still
friends.
И
расстанемся,
пока
мы
еще
друзья.
I
wish
you
well.
Желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wish
you
well...
Желаю
тебе
всего
хорошего...
(I
wish
you
well,
wish
you
well,
wish
you
well)
(Желаю
тебе
всего
хорошего,
всего
хорошего,
всего
хорошего)
Wish
you
well,
I
wish
you
well,
I
won't
tell
if
you
won′t
tell.
Желаю
тебе
всего
хорошего,
желаю
тебе
всего
хорошего,
я
не
скажу,
если
ты
не
скажешь.
I
won′t
hold
it
against
you
if
you
bow
out
gracefully.
(gracefully)
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла,
если
ты
уйдешь
красиво.
(красиво)
Can
we
just
not
drag
this
out,
please?
Можем
мы
просто
не
затягивать
это,
пожалуйста?
I
wish
you
well,
I
wish
you
well,
I
won't
tell
if
you
won′t
tell.
Желаю
тебе
всего
хорошего,
желаю
тебе
всего
хорошего,
я
не
скажу,
если
ты
не
скажешь.
I
won't
hold
it
against
you
if
you
bow
out
gracefully,
(do
it
gracefully!)
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла,
если
ты
уйдешь
красиво,
(сделай
это
красиво!)
Can
we
just
not
drag
this
out?
Можем
мы
просто
не
затягивать
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imogen Heap
Album
Sparks
date of release
17-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.