Lyrics and translation Imogen Heap - Wait It Out (Royal Sapien remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait It Out (Royal Sapien remix)
Переждать (Royal Sapien remix)
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
How
do
we
carry
on?
Как
нам
жить
дальше?
I
can't
get
beyond
the
questions
Я
не
могу
выйти
за
пределы
вопросов,
Clambering
for
the
scraps
Цепляясь
за
осколки
In
the
shatter
of
us
collapsed
В
руинах
нашего
краха,
That
cuts
me
with
every
could-have-been
Который
режет
меня
каждым
«могло
бы
быть».
Pain
on
pain
on
play
repeating
Боль
на
боли,
спектакль
повторяется
With
the
backup,
makeshift
life
in
waiting
С
запасной,
импровизированной,
ждущей
жизнью.
Everybody
says
Все
говорят,
Time
heals
everything
Время
лечит
всё.
But
what
of
the
wretched
hollow?
Но
что
с
этой
гнетущей
пустотой?
The
endless
in-between?
Этим
бесконечным
«между»?
Are
we
just
going
to
wait
it
out?
Мы
просто
будем
ждать,
пока
само
пройдет?
There's
nothing
to
see
here
now
Здесь
не
на
что
смотреть,
Turning
the
sign
around
Переворачиваем
табличку,
We're
closed
to
the
earth
'til
further
notice
Мы
закрыты
для
мира
до
дальнейшего
уведомления.
A
stumbling
cliched
case
Спотыкающийся
банальный
случай,
Crumpled
and
puffy
faced
Помятое
и
опухшее
лицо,
Dead
in
the
stare
of
a
thousand
miles
Мертвый
взгляд
на
тысячу
миль.
All
I
want,
only
one,
street-level
miracle
Всё,
чего
я
хочу,
только
одного,
простого
чуда,
I'll
be
an
out-in-out,
born-again,
from
none
more
cynical
Я
стану
совершенно
новой,
заново
рожденной,
избавлюсь
от
цинизма.
Everybody
says
Все
говорят,
That
time
heals
everything
Что
время
лечит
всё,
All
in
the
end
В
конечном
итоге.
What
of
the
wretched
hollow?
Но
что
с
этой
гнетущей
пустотой?
The
endless
in-between?
Этим
бесконечным
«между»?
Are
we
just
going
to
wait
it
out?
Мы
просто
будем
ждать,
пока
само
пройдет?
And
sit
here
cold,
we
will
be
long
gone
by
then
И
будем
сидеть
здесь,
в
холоде,
нас
уже
давно
не
будет
к
тому
времени.
In
lackluster,
in
dust
we
layer
on
old
magazines,
В
унынии,
в
пыли,
мы
складываем
старые
журналы,
Fluorescent
lighting
sets
the
scene
Флуоресцентный
свет
создает
декорации
For
all
we
could
and
should
be
being
Для
всего,
чем
мы
могли
бы
и
должны
были
бы
быть
In
the
one
life
that
we've
got
В
этой
единственной
жизни,
что
у
нас
есть.
In
the
one
life
that
we've
got
В
этой
единственной
жизни,
что
у
нас
есть.
Everybody
says
Все
говорят,
That
time
heals
everything
Что
время
лечит
всё.
What
of
the
wretched
hollow?
Но
что
с
этой
гнетущей
пустотой?
The
endless
in-between?
Этим
бесконечным
«между»?
Are
we
just
going
to
wait
it
out?
Мы
просто
будем
ждать,
пока
само
пройдет?
And
sit
here
И
сидеть
здесь,
Just
going
to
wait
it
out
Просто
ждать,
пока
само
пройдет,
And
sit
here
cold
И
сидеть
здесь,
в
холоде,
Just
going
to
sweat
it
out
Просто
ждать,
пока
само
пройдет,
Wait
it
out
Ждать,
пока
само
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imogen Jennifer Jane Heap
Attention! Feel free to leave feedback.