Impala & Rizzo Guerta - Güne Başlamaya Hevesim Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Impala & Rizzo Guerta - Güne Başlamaya Hevesim Yok




Güne Başlamaya Hevesim Yok
Нет желания начинать день
Hani ezilmişi anlatıyoduk ne ara ezildik bu kadar?
Мы же рассказывали про угнетенных, как мы сами оказались настолько задавлены?
Bi'gün yalandan ölücez de abi ne zaman acaba? Bak!
Однажды мы притворимся мертвыми, интересно, когда это будет? Смотри!
Ellerimde kalanlarla yarına doğru uzun bi yoldayım
С тем, что у меня осталось, я иду по длинной дороге в завтрашний день.
Benim sayfalarıma dokunmayın yanarsınız
Не трогайте мои страницы, обожжетесь.
Gözlerime bakmayın, kanarsınız
Не смотрите мне в глаза, будете плакать кровью.
Yalansınız, anladık da belli etmeseniz bari
Вы лжете, мы поняли, но могли бы хотя бы не показывать это.
Tek bi çare biraz alkol biraz muhabbet ve
Единственное решение немного алкоголя, немного разговоров и…
Dostlarını özlersin
Ты будешь скучать по своим друзьям.
Geçmişinde kalanlarla biriktir bu kumbaranı
Собери эту копилку с тем, что осталось в твоем прошлом.
Zamana bırak dertlerini, bıraka bıraka deniz oldu taştı dertler
Оставь свои проблемы времени, оставляя, оставляя, проблемы стали морем и вышли из берегов.
Hangi birisi çözüldü ki zaten, ayrı telden çalan bi ton kafa
Какая из них вообще решилась? Куча голов, каждая из которых играет свою мелодию.
Ve sıkışmılık biraz öfke geriye kalan senden
И немного зажатости, немного злости вот что от тебя осталось.
Neden yaşıyoruz derken anladım sahiden: "Ölmek için"
Спрашивая, зачем мы живем, я понял по-настоящему: "Чтобы умереть".
Kendimizle yarışıp son hızla duvara vurmak için bazen
Чтобы соревноваться с самим собой и иногда на полной скорости врезаться в стену.
Aldığımızdan fazlasını vermek için zaten
Чтобы отдавать больше, чем получаем, в любом случае.
Dürüst olmak için uğraştık cidden
Пытались ли мы быть честными по-настоящему?
Bilmiyorum, gene de soruyorum kendime
Не знаю, все равно спрашиваю себя.
Bu aynalara bakmak için cesur değilim harbiden
Я правда не настолько смел, чтобы смотреть в эти зеркала.
Ne zaman yere bi yaprak düşse kopar bişey içimden
Каждый раз, когда на землю падает лист, что-то отрывается внутри меня.
Sonrasında saklanırım her gün aynı resimden
После этого я прячусь каждый день от одной и той же картины.
X2
X2
Bugün huysuzum biraz uykusuz
Сегодня я немного капризный, немного не выспался.
Güne başlamaya hevesim yok
Нет желания начинать день.
Biri bana neden olsun gene dolsun bu kadeh
Кто-нибудь, дайте мне повод, пусть этот бокал снова наполнится.
Yarınımız duygusuz
Наше завтра без чувств.
Rizzo Guerta:
Rizzo Guerta:
Bi kahveyle günaydın aynı gün ve farklı bok
С кофе доброе утро, тот же день и разное дерьмо.
Kaosa selam ver bunun öncekinden farkı yok
Передай привет хаосу, это ничем не отличается от предыдущего.
Sinirle yaktığım sigaram keyfimden artıyor
Сигарета, которую я закурил от злости, приносит мне больше удовольствия.
Sen hariç kimsenin dinleyecek vakti yok ol!
Ни у кого, кроме тебя, нет времени слушать, забей!
Onlar farkında değiller
Они не понимают.
Bi embesil hevesini alcak ya elinden
Какой-то дурак отнимет у тебя твой энтузиазм.
Akıllı olmandan daha normal delirmen
Сойти с ума это нормальнее, чем быть умным.
Sen elinle itmedikçe dönmeyecek değirmen
Мельница не начнет вращаться, пока ты сам ее не толкнешь.
Hissedince güçsüz sarılacaksın umuduna sımsıkı
Когда почувствуешь себя слабым, крепко ухватись за свою надежду.
Bu kızdığın birinden çok sızlanıp
Это как жаловаться на кого-то, на кого ты зол,
Küsmen gibi bişey, üzmen gibi bişey
Как будто ты обижен, как будто ты расстроен.
Kendini anlamsız, atıyorsa kalbin
Если ты чувствуешь себя бессмысленным, если твое сердце бьется.
Odandaki aynayla yapıyorsan harbi
Если ты по-настоящему сражаешься с зеркалом в своей комнате,
Savaşmalısın sana vermiycem taktik
Ты должен бороться, я не буду давать тебе советов.
Bu koltuktan kalk git, değiştiyse dengeler
Встань с этого дивана и иди, если равновесие изменилось.
Bu konuşan da tecrübeydi kaybetmeyi öğreten...
Это говорил опыт, который научил меня проигрывать...
X4
X4
Bugün huysuzum biraz uykusuz
Сегодня я немного капризный, немного не выспался.
Güne başlamaya hevesim yok
Нет желания начинать день.
Biri bana neden olsun gene dolsun bu kadeh
Кто-нибудь, дайте мне повод, пусть этот бокал снова наполнится.
Yarınımız duygusuz
Наше завтра без чувств.






Attention! Feel free to leave feedback.