Lyrics and translation İmpala - Yoruldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak
kalabalık,
başımda
pis
bir
ağrı.
Улица
многолюдна,
в
голове
ужасная
боль.
Geride
bıraktıklarımsa
bir
avuç
insan
А
позади
остались
лишь
горстка
людей.
Yorulduğum
doğru
fakat
hayallerimi
elime
aldım,
Устал
я,
это
правда,
но
мечты
свои
в
руки
взял,
Gözlerimi
kapatıp
bir
okyanusta
derine
daldım.
Закрыл
глаза
и
в
океане
глубоко
нырнул.
Biraz
olsun
huzur
biraz
olsun
mutluluktu
isteğim
Немного
покоя,
немного
счастья
— вот
чего
хотел,
Ve
hayat
yere
düşürdü
parçalandı
mavi
gömleğim.
А
жизнь
об
землю
швырнула,
в
клочья
разорвала
мою
голубую
рубашку.
Ellerimse
kana
bulandı
bilmeden,
Руки
мои
в
крови
оказались,
сам
не
зная
как,
Ufka
bakan
gözlerimden
yaş
boşaldı
aniden.
Из
глаз,
смотрящих
в
горизонт,
слезы
хлынули
вдруг.
Ben
daldım
öyle
umutlarıma
kimisi
benim
kimisi
değil,
Я
погрузился
в
свои
надежды,
чьи-то,
а
чьи-то
и
нет,
Kimisi
bizim,
kimisi
değil;
Kimse
kim
sikimde
değil.
Чьи-то
наши,
чьи-то
нет;
Да
плевать
мне
на
всех.
Kimisi
gerçek
kimisi
rüya,
birisi
doğru
birisi
yalan
Что-то
реально,
что-то
сон,
что-то
правда,
что-то
ложь,
Birisi
güldü,
diğeri
dalda
yaprak
oldu
kopan.
Кто-то
смеялся,
другой,
как
лист
с
ветки
сорвался,
упал.
Saf
ve
temiz
duyguların
yeri
dünya
değil
artık
Чистым
и
светлым
чувствам
места
больше
нет
на
земле,
Kirlendi
bütün
kalpler
insanlar
yordu
beni.
Запачканы
все
сердца,
люди
меня
измучили.
Kaybolduğum
maviliğin
adı
dünya
değil
artık
В
той
синеве,
где
я
потерялся,
больше
нет
мира
земного,
Zehirlendi
tüm
hayatlar
bu
insanlar
yordu
beni.
Отравлены
все
жизни,
эти
люди
меня
измучили.
İnsanlar
yordu
beni
kaçamadım
hiçbirinden
Люди
меня
измучили,
ни
от
кого
не
скрыться,
Hepsi
farklı
ama
hepsi
kötü
birbirinden
Все
разные,
но
все
друг
от
друга
плохи.
Gelip
al
beni
buradan
ben
yoruldum
Приди,
забери
меня
отсюда,
я
устал,
Dünya
gibi
döner
insan
kendinden.
Как
мир,
вращается
человек
сам
вокруг
себя.
İnsanlar
yordu
beni
kaçamadım
hiçbirinden
Люди
меня
измучили,
ни
от
кого
не
скрыться,
Hepsi
farklı
ama
hepsi
kötü
birbirinden
Все
разные,
но
все
друг
от
друга
плохи.
Gelip
al
beni
buradan
ben
yoruldum
Приди,
забери
меня
отсюда,
я
устал,
Dünya
gibi
döner
insan
kendinden.
Как
мир,
вращается
человек
сам
вокруг
себя.
Aç
şu
camı
kalem
kuşan
ve
ayaklan
Открой
окно,
возьми
ручку
и
встань,
Sabah
kalkarım
masamda
ekmek
durur
bayat
lan.
Утром
встаю,
на
столе
хлеб
черствый,
блин.
Artık
uyan
ve
kalk
sen
de
şu
yataktan,
Проснись
же
и
встань
ты
с
этой
кровати,
Yoruldum
anlatmaktan
yoruldum
hayattan.
Устал
объяснять,
устал
от
жизни.
Çıkan
her
engelde
yoruldum
sarsılmaktan,
Устал
от
каждого
препятствия,
от
каждого
толчка,
Gece
uykusuz
kalıp
yoruldum
ağlamaktan.
Устал
не
спать
ночами,
устал
плакать.
Yorulduysan
yasla
başını
umutla
düşün
Если
устал,
прислонись
головой,
подумай
с
надеждой,
Bir
hayale
dal
sonra
gökyüzüne
kanatlan.
Погрузись
в
мечту,
а
потом
взлети
в
небо.
Geriye
baktığımda
kaldı
hatıralar
eskiler,
Оглядываясь
назад,
вижу
лишь
воспоминания,
прошлые
дни,
Büyüdüğüm
zamanda
doldu
artılar
ve
eksiler.
Когда
я
рос,
появлялись
плюсы
и
минусы.
İnsanların
biri
gelir
ve
biri
gider
Кто-то
из
людей
приходит,
а
кто-то
уходит,
Biri
kalır,
biri
döner
ve
belki
seni
sever.
Кто-то
остается,
кто-то
возвращается
и,
возможно,
тебя
полюбит.
Hüzün
var
hep,
günler
geçer
düşünmekle
Всегда
есть
грусть,
дни
проходят
в
раздумьях,
Kurduğum
filmler
kafamda
birkaç
tane
kuruntu.
Фильмы,
что
я
создаю
в
голове
— лишь
несколько
заморочек.
Ve
sorma
kadın
biliyorum
ki
bir
çoğu
da
unuttu
И
не
спрашивай,
женщина,
я
знаю,
что
многие
забыли,
Bugün
yaşıyorum
çünkü
yarınlara
umuttum.
Сегодня
я
живу,
потому
что
надеюсь
на
завтра.
İnsanlar
yordu
beni
kaçamadım
hiçbirinden
Люди
меня
измучили,
ни
от
кого
не
скрыться,
Hepsi
farklı
ama
hepsi
kötü
birbirinden
Все
разные,
но
все
друг
от
друга
плохи.
Gelip
al
beni
buradan
ben
yoruldum
Приди,
забери
меня
отсюда,
я
устал,
Dünya
gibi
döner
insan
kendinden.
Как
мир,
вращается
человек
сам
вокруг
себя.
İnsanlar
yordu
beni
kaçamadım
hiçbirinden
Люди
меня
измучили,
ни
от
кого
не
скрыться,
Hepsi
farklı
ama
hepsi
kötü
birbirinden
Все
разные,
но
все
друг
от
друга
плохи.
Gelip
al
beni
buradan
ben
yoruldum
Приди,
забери
меня
отсюда,
я
устал,
Dünya
gibi
döner
insan
kendinden.
Как
мир,
вращается
человек
сам
вокруг
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Agarta 2
date of release
10-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.