Lyrics and translation İmpala - İnsan
Sen
zalimsin
insan
Ты
жестокий
человек
Seni
sevmiyorum
Я
не
люблю
тебя
Eğer
olmasaydın
her
şey
düzeninde
gidecekti
zaten
Если
бы
ты
этого
не
сделал,
все
было
бы
в
порядке.
Sen
bozdun
insan
Ты
сломал
его,
человек.
Ve
sonra
da
düzeltmeye
çalıştın
А
потом
ты
попытался
все
исправить
Keşke
hiç
bozmasaydın
insan
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
никогда
не
испортил
человека
Keşke
hiç
olmasaydın
Хотел
бы
я,
чтобы
тебя
никогда
не
было
Dün
köleydi
insan
bugün
gene
aynı
Вчера
он
был
рабом,
сегодня
ты
снова
такой
же
Öldürüldü
insan
bugün
gene
aynı
bakma
Убитый
человек
сегодня
не
смотри
так
же
Kalem
kağıda
döktüğümüz
yapmacık
o
gözyaşına
За
эту
надуманную
слезу,
которую
мы
пролили
карандашом
на
бумагу
Gerçekleri
yaşayan
bilir
bize
surat
asma
Кто
знает
правду,
не
дуйся
на
нас
Öldürüldü
insan
söndürüldü
gözündeki
inanç
Убитый
человек
потушен,
вера
в
его
глаза
Öldürüldü
sevgi
döndürüldü
özündeki
aşk
Убитая
любовь
возвращена
любовь
в
своей
сущности
Böldürüldü
birbirine
dolduruldu
boş
mezar
Разделили
друг
на
друга,
заполнили
пустую
могилу
Bitmek
bilmedi
içindeki
hırs
içindeki
telaş
Бесконечная
суета
в
твоих
амбициях
Ağlıyordu
insan
dün
sevdiğinin
arkasından
Он
плакал
вчера
из-за
того,
кого
любил.
Bugün
gülüyor
olan
bitene
televizyon
karşısından
За
то,
что
сегодня
смеется,
перед
телевизором
Saçmalıkla
dolu
inan
kaçmadık
da
noldu
Мы
не
поверили
в
чушь,
но
что
случилось?
Şimdi
geriye
doğru
git
ve
oyuna
başla
en
başından
А
теперь
иди
назад
и
начинай
игру
с
самого
начала
Yıllar
önce
buldu
adam
kağıttan
bi
dünya
Много
лет
назад
он
нашел
бумажный
мир.
Para
koydu
adını
sözde
kolaylaştı
dünya
Деньги
положили
свое
название
на
якобы
облегченный
мир
Bilemezdi
istemeden
nelere
yol
açtığını
Он
не
знал,
к
чему
ты
непреднамеренно
привел
O
günden
sonra
çocuklar
için
satılıktı
rüya
С
тех
пор
он
был
продан
для
детей,
мечта
Acımasızdı
insan
oysa
acınacak
haldeydi
Он
был
жестоким,
а
человек
был
жалким
Kim
haklı
kim
haksız
telaşına
düşmeseydi
Кто
прав,
а
кто
несправедлив,
если
бы
он
не
впал
в
суету
Belki
biraz
ilerlerdi
teknoloji
gelişse
de
Возможно,
он
немного
продвинулся,
даже
если
бы
технологии
развивались
Kalpler
gene
aynı
bugün
hiç
bi
duygu
değişmedi
Сердца
снова
такие
же,
сегодня
никаких
эмоций
не
изменилось
Aynı
hırs
ve
aynı
öfke
aynı
hızla
devam
öyle
Так
что
те
же
амбиции
и
тот
же
гнев
продолжаются
с
той
же
скоростью
Selam
söyleyin
de
devam
etmeyelim
böyle
Передавайте
привет,
и
мы
не
будем
так
продолжать.
Çünkü
iyiye
doğru
gitmiyoruz
fark
edin
ve
Потому
что
поймите,
что
нам
не
становится
лучше,
и
Şimdi
kaldır
elini
havaya
eyo
rap
benimle
ben
sizinle
А
теперь
подними
руку
вверх,
эйо
рэп
со
мной,
я
с
тобой
Madem
ki
ölecektin
insan...
Если
ты
собирался
умереть,
человек...
Neden
geldin
bu
dünyaya?
Почему
ты
пришел
в
этот
мир?
Madem
ki
öfkeliydin
insan...
Если
ты
был
зол,
человек...
Neden
vurdun
ağlayana?
Почему
ты
ударил
того,
кто
плакал?
Madem
ki
duymuyordu
kulakların...
Если
твои
уши
не
слышали...
Neden
bizden
bekledin
cevapları?
Почему
ты
ждал
от
нас
ответов?
Madem
ki
özlüyordun
insan...
Если
ты
скучал
по
этому
человеку...
Neden
öldürdün
geçmişini?
Зачем
ты
убил
свое
прошлое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.