Lyrics and translation İmpala - İnsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
zalimsin
insan
Ты
жестока,
женщина
Seni
sevmiyorum
Я
тебя
не
люблю
Eğer
olmasaydın
her
şey
düzeninde
gidecekti
zaten
Если
бы
тебя
не
было,
все
бы
шло
своим
чередом
Sen
bozdun
insan
Ты
все
испортила,
женщина
Ve
sonra
da
düzeltmeye
çalıştın
А
потом
попыталась
исправить
Keşke
hiç
bozmasaydın
insan
Лучше
бы
ты
ничего
не
портила,
женщина
Keşke
hiç
olmasaydın
Лучше
бы
тебя
вообще
не
было
Dün
köleydi
insan
bugün
gene
aynı
Вчера
человек
был
рабом,
сегодня
все
то
же
самое
Öldürüldü
insan
bugün
gene
aynı
bakma
Убивают
человека,
сегодня
все
то
же
самое,
не
смотри
Kalem
kağıda
döktüğümüz
yapmacık
o
gözyaşına
На
те
фальшивые
слезы,
что
мы
изливаем
на
бумагу
Gerçekleri
yaşayan
bilir
bize
surat
asma
Тот,
кто
пережил
настоящее,
знает,
не
кривись
Öldürüldü
insan
söndürüldü
gözündeki
inanç
Убили
человека,
погасили
веру
в
его
глазах
Öldürüldü
sevgi
döndürüldü
özündeki
aşk
Убили
любовь,
извратили
любовь
в
твоей
душе
Böldürüldü
birbirine
dolduruldu
boş
mezar
Разделили
друг
друга,
наполнили
пустые
могилы
Bitmek
bilmedi
içindeki
hırs
içindeki
telaş
Не
кончается
твоя
жадность,
твоя
тревога
Ağlıyordu
insan
dün
sevdiğinin
arkasından
Плакал
человек
вчера
по
своей
возлюбленной
Bugün
gülüyor
olan
bitene
televizyon
karşısından
Сегодня
смеется
над
происходящим
перед
телевизором
Saçmalıkla
dolu
inan
kaçmadık
da
noldu
Полная
чушь,
веришь,
мы
не
убежали,
и
что
толку
Şimdi
geriye
doğru
git
ve
oyuna
başla
en
başından
Теперь
вернись
назад
и
начни
игру
с
самого
начала
Yıllar
önce
buldu
adam
kağıttan
bi
dünya
Годы
назад
человек
нашел
бумажный
мир
Para
koydu
adını
sözde
kolaylaştı
dünya
Назвал
его
деньгами,
якобы
мир
стал
проще
Bilemezdi
istemeden
nelere
yol
açtığını
Не
знал
он,
к
чему
это
приведет
O
günden
sonra
çocuklar
için
satılıktı
rüya
С
тех
пор
мечты
детей
стали
продаваться
Acımasızdı
insan
oysa
acınacak
haldeydi
Был
безжалостен
человек,
хотя
сам
был
жалок
Kim
haklı
kim
haksız
telaşına
düşmeseydi
Если
бы
не
переживал,
кто
прав,
кто
виноват
Belki
biraz
ilerlerdi
teknoloji
gelişse
de
Может
быть,
немного
продвинулся
бы,
хоть
технологии
и
развиваются
Kalpler
gene
aynı
bugün
hiç
bi
duygu
değişmedi
Сердца
все
те
же
сегодня,
никакие
чувства
не
изменились
Aynı
hırs
ve
aynı
öfke
aynı
hızla
devam
öyle
Та
же
жадность
и
та
же
злоба
с
той
же
скоростью
продолжаются
Selam
söyleyin
de
devam
etmeyelim
böyle
Передайте
им
привет
и
скажите,
чтобы
мы
так
не
продолжали
Çünkü
iyiye
doğru
gitmiyoruz
fark
edin
ve
Потому
что
мы
не
идем
к
лучшему,
заметьте,
и
Şimdi
kaldır
elini
havaya
eyo
rap
benimle
ben
sizinle
Теперь
подними
руку
вверх,
эй,
рэп
со
мной,
я
с
вами
Madem
ki
ölecektin
insan...
Раз
уж
ты
все
равно
умрешь,
женщина...
Neden
geldin
bu
dünyaya?
Зачем
ты
пришла
в
этот
мир?
Madem
ki
öfkeliydin
insan...
Раз
уж
ты
была
так
зла,
женщина...
Neden
vurdun
ağlayana?
Зачем
ты
ударила
плачущего?
Madem
ki
duymuyordu
kulakların...
Раз
уж
твои
уши
не
слышали...
Neden
bizden
bekledin
cevapları?
Зачем
ты
ждала
от
нас
ответов?
Madem
ki
özlüyordun
insan...
Раз
уж
ты
так
тосковала,
женщина...
Neden
öldürdün
geçmişini?
Зачем
ты
убила
свое
прошлое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.