Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les masques tombent
Падают маски
Les
masques
tombent
mais
faut
les
remettre,
je
suis
dans
l'impasse
dans
une
embuscade
Маски
падают,
но
приходится
их
надевать
снова,
я
в
тупике,
в
засаде.
Fin
de
la
partie
je
me
mange
un
plus
4
Конец
игры,
мне
подкинули
+4.
Je
suis
pas
rassuré
par
les
miens,
ni
aucun
être
Меня
не
успокаивают
ни
мои
близкие,
ни
кто-либо
другой.
À
croire
que
je
suis
d'une
autre
planète
Можно
подумать,
что
я
с
другой
планеты.
J'ai
perdu
beaucoup
quand
je
n'ai
pas
su
me
battre
Я
много
потерял,
когда
не
смог
бороться.
J'ai
fais
des
choix
c'est
pas
les
bons,
mais
c'est
les
bons
Я
сделал
выбор,
он
не
лучший,
но
это
правильный
выбор.
Comment
t'expliquer,
si
j'ai
pied
tu
sais
c'est
que
c'est
le
fond
Как
тебе
объяснить,
если
я
стою
на
дне,
значит,
это
самое
дно.
Je
t'aime
toujours
mais
n'en
abuse
pas
Я
все
еще
люблю
тебя,
но
не
злоупотребляй
этим.
T'as
juste
à
monter
le
son
Тебе
просто
нужно
сделать
звук
погромче.
Ça
aura
plus
d'impact
si
les
ratures
parlent
Это
будет
иметь
больший
эффект,
если
заговорят
зачеркнутые
слова.
J'ai
que
de
l'amour
pour
les
miens
У
меня
только
любовь
к
моим
близким.
En
vrai
j'ai
pas
que
du
sang
sur
les
mains
На
самом
деле
у
меня
на
руках
не
только
кровь.
Pourquoi
l'homme
est
dans
l'adversité?
Почему
человек
живет
в
противостоянии?
Je
veux
que
mes
yeux
voient
la
vérité
mais
mettre
un
voile
sur
les
tiens
Я
хочу,
чтобы
мои
глаза
видели
правду,
но
на
твои
хочу
накинуть
пелену.
Toutes
ces
choses
que
j'peux
pas
t'expliquer
Все
эти
вещи,
которые
я
не
могу
тебе
объяснить.
Plus
j'avance
plus
j'ai
peur
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
боюсь.
Tous
ces
faux
amis
qui
m'avaient
l'air
sincère
Все
эти
фальшивые
друзья,
которые
казались
мне
искренними.
Depuis
j'ai
fais
une
croix
sur
mes
peurs
С
тех
пор
я
перестал
бояться.
J'ai
voulu
écrire
m'a
propre
histoire,
elle
avait
l'air
parfaite
Я
хотел
написать
свою
собственную
историю,
она
казалась
идеальной.
J'en
ai
bavé
Я
натерпелся.
Toute
ma
Life
est
terne
Вся
моя
жизнь
тусклая.
Je
vis
pour
vous
Я
живу
для
вас.
Je
suis
seul
tonight
Я
один
сегодня
вечером.
Je
vais
vivre
pour
moi
Я
буду
жить
для
себя.
Je
suis
dans
l'espace,
n'aime
pas
le
mensonge
mais
c'est
bien
ça
des
qu'un
humain
te
parle
Я
в
космосе,
не
люблю
ложь,
но
именно
это
и
происходит,
когда
с
тобой
говорит
человек.
On
se
promet
mont
et
merveille
mais
on
se
connaît
même
pas
Мы
обещаем
друг
другу
горы
и
чудеса,
но
даже
не
знаем
друг
друга.
C'est
pas
la
même
direction
mais
on
marche
du
même
pas
Мы
идем
в
разных
направлениях,
но
делаем
это
одними
и
теми
же
шагами.
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
mais
dis
moi
pourquoi
moi
je
ne
m'aime
pas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
скажи
мне,
почему
я
сам
себя
не
люблю.
Je
compte
les
minutes
parfois
les
secondes
Я
считаю
минуты,
иногда
секунды.
Qui
nous
sépare,
tu
m'as
fait
croire
que
j'étais
différent
que
j'étais
le
bon
Которые
нас
разделяют,
ты
заставила
меня
поверить,
что
я
другой,
что
я
тот
самый.
Nos
cœurs
de
glace
qui
se
laissent
fondre
Наши
ледяные
сердца,
которые
тают.
Plus
j'avance
seul
dans
ma
bulle
plus
j'ai
les
réponses
à
mes
questions
Чем
дальше
я
продвигаюсь
один
в
своем
пузыре,
тем
больше
у
меня
ответов
на
мои
вопросы.
J'ai
que
de
l'amour
pour
les
traîtres
У
меня
есть
только
любовь
к
предателям.
On
m'envoie
des
fardeaux
pour
que
les
traînent
Мне
посылают
ноши,
чтобы
я
их
тащил.
Tout
ce
monde
commence
à
me
faire
flipper
Весь
этот
мир
начинает
меня
пугать.
Est
ce
que
tout
ça
on
l'a
mérité
Заслужили
ли
мы
все
это?
Je
crois
bien,
mais
tout
ça
m'effraie
Я
думаю,
да,
но
все
это
меня
пугает.
Faire
le
saut
de
l'ange
en
tête
piquée
Сделать
прыжок
ангела
вниз
головой.
Plus
j'avance
plus
j'ai
peur
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
боюсь.
Tous
ces
faux
amis
qui
m'avaient
l'air
sincère
Все
эти
фальшивые
друзья,
которые
казались
мне
искренними.
Depuis
j'ai
fais
une
croix
sur
mes
peurs
С
тех
пор
я
перестал
бояться.
J'ai
voulu
écrire
m'a
propose
histoire,
elle
avait
l'air
parfaite
Я
хотел
написать
свою
собственную
историю,
она
казалась
идеальной.
J'en
ai
bavé
Я
натерпелся.
Toute
ma
Life
est
terne
Вся
моя
жизнь
тусклая.
Je
vis
pour
vous
Я
живу
для
вас.
Je
suis
seul
tonight
Я
один
сегодня
вечером.
Je
vais
vivre
pour
moi
Я
буду
жить
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Doyen
Album
IMPAR
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.