Lyrics and translation Impatient - Divergent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted
to
smoke
like
I'm
feeding
a
fire
Подсел
на
дым,
будто
кормлю
огонь,
I
was
locked
in
the
club
sharing
bottles
with
liars
Торчал
в
клубе,
делил
бутылки
с
лгунами.
It's
too
many
buyers
and
not
enough
suppliers
Слишком
много
покупателей,
слишком
мало
поставщиков,
Battleground
build
a
barricade
out
of
the
tires
Поле
боя,
баррикады
из
покрышек.
The
hate
never
expires
Ненависть
не
угасает,
But
this
could
aspire
Но
это
может
вдохновить.
You
been
searching
for
a
particular
feeling
Ты
ищешь
особое
чувство,
I
see
you
been
searching
for
that
feeling
Я
вижу,
ты
ищешь
это
чувство.
I
wanted
to
level
my
highs
and
my
lows
until
I
figured
I
was
losing
my
pulse
Я
хотел
сравнять
свои
взлеты
и
падения,
пока
не
понял,
что
теряю
пульс.
I
believed
their
words
until
I
found
out
they
were
false
Я
верил
их
словам,
пока
не
понял,
что
они
лживы.
I
went
looking
for
fault
through
the
desert
of
talks
Я
искал
вину
в
пустыне
разговоров,
The
wait
was
too
long
it's
impatient
on
assault
Ожидание
было
слишком
долгим,
нетерпение
переходит
в
атаку.
Load
the
AK
I
got
a
plan
in
the
vault
Заряжай
АК,
у
меня
есть
план
в
хранилище.
You
wanted
some
dollars
for
bills
but
Тебе
нужны
были
доллары
на
счета,
но
I
want
some
freedom
for
thrills
Мне
нужна
свобода
ради
острых
ощущений.
I
was
grabbing
her
tities
and
kissing
her
neck
Я
ласкал
ее
грудь,
целовал
шею,
Her
eyes
rolled
back
I
was
spreading
her
legs
Ее
глаза
закатывались,
я
раздвигал
ей
ноги.
I
threw
out
the
check
Я
выбросил
чек,
I
was
numb
before
I
listened
to
X
Я
был
онемевшим
до
того,
как
послушал
X.
I
know
this
feeling
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
это
чувство,
They
think
it's
either
heaven
or
hell
Они
думают,
что
это
либо
рай,
либо
ад.
Naive
or
dumb
it's
harder
to
tell
Наивный
или
глупый,
трудно
сказать,
It's
harder
to
tell
Трудно
сказать.
Won't
you
come
out
your
shell
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
своей
раковины?
This
feeling
that
never
really
goes
away
Это
чувство,
которое
никогда
по-настоящему
не
проходит,
Maybe
some
other
way
Может
быть,
как-то
иначе,
Maybe
some
other
day
Может
быть,
в
другой
раз.
Till
my
eyes
open
again
like
a
reset
Пока
мои
глаза
снова
не
откроются,
как
после
перезагрузки.
One
against
all
like
I'm
fighting
a
sect
Один
против
всех,
будто
я
сражаюсь
с
сектой,
I'm
rolling
a
blunt
so
you
can
hold
up
a
sec
Я
кручу
косяк,
так
что
можешь
подождать
секунду.
You
can
whistle
a
tech
you
can
huh
huh
Ты
можешь
свистеть,
ты
можешь
ага-ага.
Life
on
the
edge
I
diverge
just
to
re-emerge
Жизнь
на
грани,
я
схожу
с
пути,
чтобы
вернуться,
On
the
verge
of
becoming
the
purge
I
urge
На
грани
того,
чтобы
стать
чисткой,
я
призываю,
Keep
a
grip
on
your
nerves
Держи
себя
в
руках.
I
observe
in
concern
Я
наблюдаю
с
беспокойством,
Now
forget
what
you
heard
Теперь
забудь,
что
ты
слышал.
They're
doing
their
best
not
to
follow
the
herd
Они
стараются
изо
всех
сил
не
следовать
за
стадом,
But
look
at
this
world
look
how
absurd
Но
посмотри
на
этот
мир,
посмотри,
насколько
он
абсурден.
My
conscious
is
blurry
Мое
сознание
затуманено,
Obnoxious
so
early
Неприятный
так
рано.
I
wanted
to
level
my
highs
and
my
lows
until
I
figured
I
was
losing
my
pulse
Я
хотел
сравнять
свои
взлеты
и
падения,
пока
не
понял,
что
теряю
пульс.
I
believed
their
words
until
I
found
out
they
were
false
Я
верил
их
словам,
пока
не
понял,
что
они
лживы.
I
went
looking
for
fault
through
the
desert
of
talks
Я
искал
вину
в
пустыне
разговоров,
The
wait
was
too
long
it's
Impatient
on
assault
Ожидание
было
слишком
долгим,
Нетерпеливый
идет
в
атаку.
Load
the
AK
I
got
a
plan
for
the
vault
Заряжай
АК,
у
меня
есть
план
на
хранилище.
You
wanted
some
dollars
for
bills
but
Тебе
нужны
были
доллары
на
счета,
но
I
want
some
freedom
for
thrills
Мне
нужна
свобода
ради
острых
ощущений.
Look
both
ways
before
crossing
my
mind
Посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
пересекать
мой
разум,
You
can
unpack
what
you
leaving
behind
Ты
можешь
распаковать
то,
что
оставляешь
позади.
Eyes
forward
I
ain't
here
to
rewind
Глаза
вперед,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
перематывать
назад,
It's
too
many
walls
got
you
feeling
like
Слишком
много
стен,
из-за
которых
ты
чувствуешь,
что
It's
back
to
the
wall
facing
crossfire
Ты
снова
у
стены
под
перекрестным
огнем,
War
on
the
mind
and
hitmen
for
hire
Война
в
сознании
и
наемные
убийцы.
Weighting
your
pockets
for
a
higher
power
Набивают
карманы
ради
высшей
силы,
Timing
your
run
in
search
of
desire
Выжидая
момент
в
поисках
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malo Grinnell
Attention! Feel free to leave feedback.