Lyrics and translation Imposs feat. Marie-Mai - Sans lendemain (One Last Time)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans lendemain (One Last Time)
Без завтрашнего дня (Один последний раз)
J'le
fais
pour
la
team,
j'le
fais
pour
la
team
Я
делаю
это
для
команды,
я
делаю
это
для
команды
Une
fois
pour
la,
uh,
j'le
fais
pour
la
team
Еще
раз,
uh,
я
делаю
это
для
команды
On
re-dessine
leur
tableau
comme
Pablo
Мы
перерисовываем
их
картину,
как
Пабло
À
la
Picasso
ou
le
gars
de
Medellín
Как
Пикассо
или
парень
из
Медельина
On
prie
tous
pour
un
sauveur
Мы
все
молимся
о
спасителе
Où
sont
les
Lévêque
et
les
Dessalines
Где
наши
Левек
и
Дессалин?
Time's
up,
sois
mon
saveur
Время
вышло,
будь
моей
отрадой
Les
étoiles
s'alignent,
yeah,
yeah
Звезды
выстраиваются
в
ряд,
да,
да
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
a
tout
donné
là,
we
don't
give,
we
don't
give
up
Мы
всё
отдали,
мы
не
сдаемся,
мы
не
сдаемся
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
va
tout
donner
so
we
do
it
Мы
отдадим
все,
так
что
мы
сделаем
это
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
night
Одна
последняя
ночь
Si
le
soleil
s'éteint,
dans
la
nuit
on
va
briller
Если
солнце
погаснет,
мы
будем
сиять
в
ночи
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'est
pas
un
lendemain
Как
будто
завтра
не
наступит
One
last
time
Один
последний
раз
One
last
time
Один
последний
раз
One
last
time
Один
последний
раз
On
le
fait
pour
la
team,
les
kings
et
les
queens
Мы
делаем
это
для
команды,
для
королей
и
королев
Ceux
qui
nous
mettent
en
haut,
ceux
qui
nous
sous-estiment
Тех,
кто
возвышает
нас,
тех,
кто
нас
недооценивает
Le
bon
côté
du
karma,
on
l'attire
Мы
притягиваем
хорошую
сторону
кармы
Comme
au
lendemain,
je
t'en
prie
Как
на
следующий
день,
прошу
тебя
Que
ceux
qui
veulent
notre
fin
jettent
la
première
pierre
Пусть
те,
кто
желает
нам
конца,
бросят
первый
камень
Derrière
nos
visages
il
y
a
une
âme
guerrière
За
нашими
лицами
скрывается
душа
воина
Pendant
que
la
peur
du
vide
les
enchaîne
Пока
страх
пустоты
сковывает
их
Nous
on
va
là
où
la
vie
entraîne
Мы
идем
туда,
куда
ведет
нас
жизнь
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
a
tout
donné,
no
we
don't
give,
we
don't
give
up
Мы
всё
отдали,
нет,
мы
не
сдаемся,
мы
не
сдаемся
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
va
tout
donner
so
we
do
it
Мы
отдадим
все,
так
что
мы
сделаем
это
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
night
Одна
последняя
ночь
Si
le
soleil
s'éteint
dans
la
nuit
on
va
briller
Если
солнце
погаснет,
мы
будем
сиять
в
ночи
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'est
pas
un
lendemain
Как
будто
завтра
не
наступит
One
last
time
Один
последний
раз
One
last
time
Один
последний
раз
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
a
tout
donné,
no
we
don't
give,
we
don't
give
up
Мы
всё
отдали,
нет,
мы
не
сдаемся,
мы
не
сдаемся
Oh
na,
na,
na
О,
на,
на,
на
On
va
tout
donner
so
we
do
it
Мы
отдадим
все,
так
что
мы
сделаем
это
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'a
pas
de
lendemain
Как
будто
у
завтра
нет
завтрашнего
дня
One
last
night
Одна
последняя
ночь
Si
le
soleil
s'éteint,
dans
la
nuit
on
va
briller
Если
солнце
погаснет,
мы
будем
сиять
в
ночи
One
last
time
Один
последний
раз
Comme
si
demain
n'est
pas
un
lendemain
Как
будто
завтра
не
наступит
One
last
time
Один
последний
раз
One
last
time
Один
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yannick Rastogi, Zacharie Raymond, Stanley Salgado, Clement Langlois, Marie-mai Bouchard
Attention! Feel free to leave feedback.