Lyrics and translation Imposs - La preuve morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La preuve morte
Мертвое доказательство
Quand
tu
sens
qu'tu
t'enfonces
en
fonçant
Когда
чувствуешь,
что
тонешь,
несёшься
на
всех
парах,
T'y
mets
d'la
vitesse
mais
ta
vie
a
pas
d'bon
sens
Добавляешь
скорости,
но
в
твоей
жизни
нет
смысла.
Tu
sens
qu't'es
l'problème
que
personne
comprend
Ты
чувствуешь
себя
проблемой,
которую
никто
не
понимает,
Quand
t'es
dans
ton
premier
crack
house
à
onze
ans
Когда
оказываешься
в
своей
первой
наркопритоне
в
одиннадцать
лет.
Quand
les
coups
du
père
atterrissent
sur
la
mère
Когда
удары
отца
обрушиваются
на
мать,
C'est
comme
le
déluge
et
tu
n'sais
plus
quoi
faire
Это
как
потоп,
и
ты
не
знаешь,
что
делать.
Fallait
qu'j'nage
là
Мне
пришлось
там
плавать.
À
cet
âge
là
le
biberon
m'laissait
un
goût
amer
В
таком
возрасте
бутылочка
оставляла
горький
привкус.
Quand
tu
pries
mais
tu
sens
pas
l'Éternel
Когда
молишься,
но
не
чувствуешь
Бога,
Quand
tu
t'fais
dire
qu't'es
un
con
par
ton
paternel
Когда
твой
отец
говорит,
что
ты
идиот.
'Y
a
une
voix
qu'tu
peux
pas
taire
quand
t'es
parterre
Есть
голос,
который
ты
не
можешь
заглушить,
когда
ты
на
дне,
Qui
t'parle
et
te
dit
j'vais
te
prendre
sous
mon
aile
Который
говорит
с
тобой
и
говорит:
«Я
возьму
тебя
под
свое
крыло».
La
revanche
n'a
pas
d'partenaire
У
мести
нет
партнёра,
Elle
te
suit,
te
trouve,
tu
cours
elle
te
fait
la
cour
Она
следует
за
тобой,
находит
тебя,
ты
бежишь
– она
за
тобой.
Sans
recours
tu
suis
le
cours
des
choses
tu
t'accouples
Беспомощный,
ты
плывешь
по
течению,
ты
соединяешься.
Attention
les
coups
d'lame
à
l'âme
ça
coupe
Осторожно,
удары
лезвием
по
душе
– это
больно.
I
sin
you
sin,
le
bonheur
j'pense
juste
à
ça
Я
грешу,
ты
грешишь,
я
думаю
только
о
счастье.
Comment
l'atteindre
quand
c'est
la
vie
qui
m'assassine
Как
его
достичь,
когда
жизнь
меня
убивает?
L'avis
d'personne
compte
mais
j'survis
tu
peux
l'faire
aussi
Чужое
мнение
не
имеет
значения,
но
я
выживаю,
ты
тоже
можешь.
Qu'est
c'tu
racontes
j'en
suis
la
preuve
morte
Что
ты
несёшь,
я
– мёртвое
доказательство.
Suis
mes
pas
Иди
по
моим
стопам.
J'en
suis
la
preuve
morte
Я
– мёртвое
доказательство.
Suis
moi
pas
Не
иди
за
мной.
J'en
suis
la
preuve
morte
Я
– мёртвое
доказательство.
I
sin
you
sin
mais
la
vie
nous
assassine
Я
грешу,
ты
грешишь,
но
жизнь
нас
убивает.
La
survie,
j'en
suis
la
preuve
morte
Выживание,
я
– мёртвое
доказательство.
L'espoir
et
les
rêves
qu'est
c'tu
fais
quand
les
deux
meurent
Надежда
и
мечты
– что
ты
делаешь,
когда
они
умирают?
Quand
tous
les
stores
restent
fermés
où
tu
demeures
Когда
все
магазины
закрыты
там,
где
ты
живешь.
Backstabbed
tour
à
tour
par
tes
amis
Друзья
бьют
в
спину
на
каждом
шагу,
Rien
d'stable,
amour,
carrière
ou
famille
Ничего
стабильного:
ни
любви,
ни
карьеры,
ни
семьи.
Quand
tu
sens
le
manque
de
c'que
la
vie
t'a
privée
Когда
ты
чувствуешь
нехватку
того,
чего
тебя
лишила
жизнь,
Les
privilégiés
qui
riaient
d'toi
à
l'école
privée
Привилегированные
дети,
которые
смеялись
над
тобой
в
частной
школе,
Cherchent
tous
à
voir,
où
t'es
maintenant?
Все
хотят
знать,
где
ты
сейчас?
Qui
t'es
maintenant!?
Кто
ты
сейчас!?
Rien
d'plus
mais
j'ai
envie
d'quitter
maintenant
Ничего
особенного,
но
я
хочу
уйти
прямо
сейчас,
Un
seul
homme
trop
d'douleurs
Один
человек,
слишком
много
боли.
Même
la
famille
de
ma
femme
me
voit
comme
un
loser
Даже
семья
моей
жены
считает
меня
неудачником.
Douze
heures,
douze
coups
j'ai
besoin
d'un
temps
mort
Двенадцать
часов,
двенадцать
ударов,
мне
нужен
перерыв.
Mes
respires
sont
plus
longs,
on
dirait
que
j'm'endors
Мои
вдохи
становятся
длиннее,
кажется,
я
засыпаю.
Les
paupières
lourdes
ma
vie
s'déballe
j'y
mets
un
terme
Тяжёлые
веки,
моя
жизнь
рушится,
я
ставлю
на
этом
точку.
À
quiconque
a
ouvert
le
bal
maintenant
j'le
ferme
Каждому,
кто
открыл
этот
бал,
теперь
я
его
закрываю.
Pourquoi
j'ai
esquivé
des
balles
dans
mon
jeune
temps
Зачем
я
уворачивался
от
пуль
в
молодости?
Pour
en
venir
à
ça??
Чтобы
прийти
к
этому??
Personne
m'entend
Меня
никто
не
слышит.
I
sin
you
sin,
le
bonheur
j'pense
juste
à
ça
Я
грешу,
ты
грешишь,
я
думаю
только
о
счастье.
Comment
l'atteindre
quand
c'est
la
vie
qui
m'assassine
Как
его
достичь,
когда
жизнь
меня
убивает?
L'avis
d'personne
compte
mais
j'survis
tu
peux
l'faire
aussi
Чужое
мнение
не
имеет
значения,
но
я
выживаю,
ты
тоже
можешь.
Qu'est
c'tu
racontes
j'en
suis
la
preuve
morte
Что
ты
несёшь,
я
– мёртвое
доказательство.
Suis
mes
pas
Иди
по
моим
стопам.
J'en
suis
la
preuve
morte
Я
– мёртвое
доказательство.
Suis
moi
pas
Не
иди
за
мной.
J'en
suis
la
preuve
morte
Я
– мёртвое
доказательство.
I
sin
you
sin
mais
la
vie
nous
assassine
Я
грешу,
ты
грешишь,
но
жизнь
нас
убивает.
La
survie,
j'en
suis
la
preuve
morte
Выживание,
я
– мёртвое
доказательство.
On
dit
qu'tu
n'trouves
pas
la
vie
tant
qu'tu
n'cherches
pas
la
mort
Говорят,
что
ты
не
найдешь
жизнь,
пока
не
ищешь
смерти.
Cherche
pas
la
mort,
cherche
pas
la
mort
Не
ищи
смерти,
не
ищи
смерти.
On
dit
qu'tu
n'trouves
pas
la
vie
tant
qu'tu
n'cherches
pas
la
mort
Говорят,
что
ты
не
найдешь
жизнь,
пока
не
ищешь
смерти.
Cherche
pas
la
mort,
cherche
pas
la
mort
Не
ищи
смерти,
не
ищи
смерти.
On
dit
qu'tu
n'trouves
pas
la
vie
tant
qu'tu
n'cherches
pas
la
mort
Говорят,
что
ты
не
найдешь
жизнь,
пока
не
ищешь
смерти.
Cherche
pas
la
mort,
cherche
pas
la
mort
Не
ищи
смерти,
не
ищи
смерти.
On
dit
qu'tu
n'trouves
pas
la
vie
temps
qu'tu
n'cherches
pas
la
mort
Говорят,
что
ты
не
найдешь
жизнь,
пока
не
ищешь
смерти.
Cherche
pas
la
mort,
la
vie
te
trouvera
Не
ищи
смерти,
жизнь
сама
тебя
найдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Salgado, Stanley Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.