Impress - O Miła Moja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Impress - O Miła Moja




O Miła Moja
О, милая моя
Serce moje płacze i na ziemi jest mi źle
Мое сердце плачет, и мне плохо на земле,
Bo dziewczyna którą kocham, opuściła nagle mnie
Ведь девушка, которую люблю, внезапно бросила меня.
Zostawiła me uczucia i zostałem całkiem sam
Оставила мои чувства, и я остался совсем один,
A ja o niej ciągle marzę i jej obraz w sercu mam.
А я о ней постоянно мечтаю, и ее образ в сердце храню.
O miła moja, czy zdradziłem kiedyś cię
О, милая моя, разве я когда-нибудь тебя предавал?
Czy zrobiłem ci coś złego, czy ci ze mną było źle
Разве сделал тебе что-то плохое, разве тебе со мной было плохо?
O miła moja, czy mój płacz nie wzrusza cię
О, милая моя, разве мой плач тебя не трогает?
Czy twe serce jest tak twarde, że opuszczasz teraz mnie
Разве твое сердце так жестоко, что ты покидаешь меня сейчас?
W sercu został smutek i wspomnienie tamtych dni
В сердце осталась печаль и воспоминания о тех днях,
Gdy cieszyłem się tak bardzo ze spędzonych razem chwil
Когда я был так счастлив от проведенных вместе мгновений.
Ust twych ukochanych, nie zobaczę nigdy już
Твоих любимых губ я больше никогда не увижу,
Nie przytulaj znów do serca, najpiękniejszej z wszystkich róż
Не прижму к сердцу вновь прекраснейшую из всех роз.
O miła moja, czy zdradziłem kiedyś cię
О, милая моя, разве я когда-нибудь тебя предавал?
Czy zrobiłem ci coś złego, czy ci ze mną było źle
Разве сделал тебе что-то плохое, разве тебе со мной было плохо?
O miła moja, czy mój płacz nie wzrusza cię
О, милая моя, разве мой плач тебя не трогает?
Czy twe serce jest tak twarde, że opuszczasz teraz mnie
Разве твое сердце так жестоко, что ты покидаешь меня сейчас?
Potem tu wróciła, aby oddać serce swe
Потом ты вернулась, чтобы отдать свое сердце,
Pokochałem tak bardzo i oddałem serce jej
Я полюбил тебя так сильно и отдал тебе свое сердце.
Człowiek się raduje i na świecie dobrze mi
Человек радуется, и мне хорошо на свете,
Bo dziewczyna którą kocham swoje serce dała mi.
Ведь девушка, которую люблю, свое сердце мне отдала.
O miła moja, czy zdradziłem kiedyś cię
О, милая моя, разве я когда-нибудь тебя предавал?
Czy zrobiłem ci coś złego, czy ci ze mną było źle
Разве сделал тебе что-то плохое, разве тебе со мной было плохо?
O miła moja, czy mój płacz nie wzrusza cię
О, милая моя, разве мой плач тебя не трогает?
Czy twe serce jest tak twarde, że opuszczasz teraz mnie
Разве твое сердце так жестоко, что ты покидаешь меня сейчас?






Attention! Feel free to leave feedback.