Impress - Pytasz Mnie Miła (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Pytasz Mnie Miła (Radio Edit) - Impresstranslation in German




Pytasz Mnie Miła (Radio Edit)
Fragst du mich, Liebe (Radio Edit)
Pytasz mnie miła
Fragst du mich, Liebe
Czy ja o Tobie, miewam sny?
Ob ich von dir träume, manchmal nachts?
Czy w moim sercu
Ob in meinem Herzen
Bije melodii, Twojej rytm?
Dein Rhythmus schlägt, so wie Musik?
Pytasz czy w deszczu
Fragst du im Regen
Mógłbym pod oknem czekać tak?
Ob ich so am Fenster warten kann?
Na jeden uśmiech
Auf dein einzig Lächeln
Jeden miłości znak
Ein einzig Liebeszeichen dann
A ja dla Ciebie mogę niebo skraść
Doch ich für dich kann rauben den Himmel sogleich
Pełne gwiazd błyszczących
Voller Sterne, funkelnd hell
Czerwony bukiet chciałbym Tobie dać
Einen roten Strauß schenken dir ohne Geheuch'
Pięknych róż, pachnących
Schöner Rosen, was für Duft
A ja chcę Twoje spełnić wszystkie sny
Und ich all deine Träume erfüllen sogleich
Serca pieśń zaśpiewać
Singen werd' ich Herz'gesang
I miłość moją narysuję Ci
Meine Liebe malen dann extra für dich
Na kawałku nieba
Auf ein Stück vom Himmel bald
Pytasz mnie miła
Fragst du mich, Liebe
Ile ta miłość, może trwać?
Wie lang' kann die Liebe wohl noch wehr'n?
Czy gotów jestem
Ob ich bereit wäre
Za Twoje serce, wszystko dać
Für dein Herz alles zu verlier'n
Pytasz i pytasz
Fragst und fragst immer
Może pewności, Tobie brak
Vielleicht fehlt dir Sicherheit nun
A ja dla Ciebie
Doch ich für dich gäb'
Oddałbym cały świat
Hin die ganze Welt dafür
A ja dla Ciebie mogę niebo skraść
Doch ich für dich kann rauben den Himmel sogleich
Pełne gwiazd błyszczących
Voller Sterne, funkelnd hell
Czerwony bukiet chciałbym Tobie dać
Einen roten Strauß schenken dir ohne Geheuch'
Pięknych róż, pachnących
Schöner Rosen, was für Duft
A ja chcę Twoje spełnić wszystkie sny
Und ich all deine Träume erfüllen sogleich
Serca pieśń zaśpiewać
Singen werd' ich Herz'gesang
I miłość moją narysuję Ci
Meine Liebe malen dann extra für dich
Na kawałku nieba
Auf ein Stück vom Himmel bald
A ja dla Ciebie mogę niebo skraść
Doch ich für dich kann rauben den Himmel sogleich
Pełne gwiazd błyszczących
Voller Sterne, funkelnd hell
Czerwony bukiet chciałbym Tobie dać
Einen roten Strauß schenken dir ohne Geheuch'
Pięknych róż, pachnących
Schöner Rosen, was für Duft
A ja chcę Twoje spełnić wszystkie sny
Und ich all deine Träume erfüllen sogleich
Serca pieśń zaśpiewać
Singen werd' ich Herz'gesang
I miłość moją narysuję Ci
Meine Liebe malen dann extra für dich
Na kawałku nieba
Auf ein Stück vom Himmel bald






Attention! Feel free to leave feedback.