Imran Ajmain feat. Nabil & Diana Danielle - Radio - translation of the lyrics into German

Radio - Imran Ajmain , Nabil , Diana Danielle translation in German




Radio
Radio
(Selamat datang tuan-tuan dan puan puan)
(Meine Damen und Herren, herzlich willkommen)
(Ke dunia hiburan tanah air)
(In der Welt der Unterhaltung unseres Landes)
(Berentap hari ini adalah Ahmad Nabil)
(Heute treten gegeneinander an: Ahmad Nabil)
(Diana Danielle dan Imran Ajmain)
(Diana Danielle und Imran Ajmain)
Siapakah yang akan muncul juara?
Wer wird wohl als Sieger hervorgehen?
Lu fikirlah sendiri
Das musst du selbst herausfinden
Mari mari ke mari
Kommt, kommt herbei
Dengar ceritaku ini
Hört meine Geschichte
Siulan suara yang ke udara (mari-mari)
Das Pfeifen einer Stimme in der Luft (kommt, kommt)
Kisah seorang musafir
Die Geschichte eines Reisenden
Ingin namanya terukir
Der seinen Namen verewigen will
Ada ramai yang tergila gila setengah mati
Viele sind verrückt danach, bis zum Umfallen
Tapi masih ada yang cemburu buta
Aber es gibt immer noch die, die blind vor Eifersucht sind
Bermerah mata dengan singa tiada gunanya
Sich mit einem Löwen anzulegen, bringt nichts
Hanya di radio (hanya di radio)
Nur im Radio (nur im Radio)
Ku rasa perhubungan cinta
Spüre ich die Liebesbeziehung, mein Schatz
Beginilah rasa mesra nya (mesranya)
So fühlt sich die Vertrautheit an (so vertraut)
Walau tiada paras dan rupa
Auch ohne Gesicht und Gestalt
Mungkin tiada siapa tahu (tahu)
Vielleicht weiß niemand (weiß)
Apa sebenarnya berlaku (tahu)
Was wirklich vor sich geht (weiß)
Selalu berdepan dengan penipu (Penipu?)
Ich habe ständig mit Betrügern zu tun (Betrügern?)
Depan manis, semanis madu (tahu)
Vorne süß, so süß wie Honig (weiß)
Siap berkata "I Love You"
Sagen sogar "Ich liebe dich"
Bila tak setuju, musuh dibuatku
Wenn ich nicht einverstanden bin, machen sie mich zum Feind
Biarlah media kata ku tak sedia
Lass die Medien sagen, ich sei nicht bereit
Kau belum tahu rencanaku menjajah dunia
Du kennst meinen Plan, die Welt zu erobern, noch nicht
Hanya di radio (hanya di radio)
Nur im Radio (nur im Radio)
Ku rasa perhubungan cinta
Spüre ich die Liebesbeziehung, mein Schatz
Beginilah rasa mesra nya
So fühlt sich die Vertrautheit an
Walau tiada paras dan rupa
Auch ohne Gesicht und Gestalt
Walau aku seorang raja
Auch wenn ich ein König bin
Tapi hanya di nama
Aber nur dem Namen nach
Takhtaku hanya penghias rupa, tak dihargai
Mein Thron ist nur zur Zierde, wird nicht geschätzt
Cahayaku bak tujuh tuju
Mein Licht ist wie sieben Ziele
Ditegur berkecai aku
Wenn man mich tadelt, zerbreche ich
Ditakung semula air peluhku
Mein Schweiß wird wieder gesammelt
Biarkan melodi suara sumbangku lari
Lass die Melodie meiner schiefen Stimme entweichen
Diriku masih elok, tak diobses nafsu nafsi
Mir geht es immer noch gut, ich bin nicht von Egoismus besessen
Hanya di radio
Nur im Radio
Ku rasa perhubungan cinta
Spüre ich die Liebesbeziehung, mein Schatz
Beginilah rasa mesra nya
So fühlt sich die Vertrautheit an
Walau tiada paras dan rupa
Auch ohne Gesicht und Gestalt
Hanya di radio
Nur im Radio
Ku rasa hubungan cinta
Spüre ich die Liebesbeziehung
Beginilah rasa mesra nya
So fühlt sich die Vertrautheit an
Walau tiada paras dan rupa
Auch ohne Gesicht und Gestalt
Hanya di radio
Nur im Radio
Ku rasa perhubungan cinta
Spüre ich die Liebesbeziehung, mein Schatz
Beginilah rasa mesra nya
So fühlt sich die Vertrautheit an
Walau tiada paras dan rupa
Auch ohne Gesicht und Gestalt
Terima kasih, terima kasih
Vielen Dank, vielen Dank
I love you too, terima kasih
Ich liebe dich auch, vielen Dank





Writer(s): Syed Mohd Amind Syed Hashim, Adeep Nahar, Mohd Othman, Imran Ahmad Husaini Ajmain


Attention! Feel free to leave feedback.