Lyrics and translation Imran Ajmain - Mengaku Kalah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengaku Kalah
Признаю поражение
Dibuai
risau
dan
sangsi
Убаюкан
тревогой
и
сомнением,
Sesuai
cuaca
begini
Погода
как
раз
для
этого,
Teman
setia
kanan
dan
kiri
Верные
друзья
справа
и
слева,
Kini
lawan
menjadi-jadi
Теперь
враги
становятся
всё
сильнее.
Lihatlah
puas
pemandangan
luas
Посмотри
на
бескрайний
простор,
Tak
lama
lagi
akan
musnah
semua
Скоро
всё
исчезнет,
Juara
dah
tewas
rahsia
kan
terkupas
Чемпион
повержен,
секрет
раскрыт,
Sayangnya
kau
tak
bernama
Жаль,
что
это
не
ты.
Biar
ku
di
sini
Позволь
мне
быть
здесь,
Biarku
yang
mengalah
Позволь
мне
сдаться,
Biar
ku
berbagi
hati
dah
berbelah
Позволь
мне
разделить
разбитое
сердце,
Biar
ku
sendiri
aku
yang
bersalah
Позволь
мне
быть
одному,
это
я
виноват,
Biar
ku
menangis,
ku
mengaku
kalah
Позволь
мне
плакать,
я
признаю
поражение.
Ditepis,
dibilis
Отвергнуты,
разбиты,
Kata
di
bibir
dikikis
Слова
с
губ
стерты,
Penerangan
kulukis
Объяснения,
что
я
рисовал,
Tak
diterima
walau
segaris
Не
приняты
ни
на
йоту.
Siapa
setuju
bermusuh
denganmu?
Кто
согласится
враждовать
с
тобой?
Kau
cebik
diri
aku
di
depan
mata
Ты
кривляешься,
глядя
мне
в
глаза,
Seakan
tak
wujud
Словно
меня
нет,
Meredam
hasad
dengki
Усмиряя
зависть
и
злобу,
Namun,
tak
kuundur
walau
selangkah
Но
я
не
отступлю
ни
на
шаг.
Biar
ku
di
sini
Позволь
мне
быть
здесь,
Biarku
yang
mengalah
Позволь
мне
сдаться,
Biar
ku
berbagi
hati
dah
berbelah
Позволь
мне
разделить
разбитое
сердце,
Biar
ku
sendiri
aku
yang
bersalah
Позволь
мне
быть
одному,
это
я
виноват,
Biar
ku
menangis,
ku
mengaku
kalah
Позволь
мне
плакать,
я
признаю
поражение.
Yang
kuharapkan
Всё,
на
что
я
надеялся,
Rahmat
melimpah
dari
hujan
Милость,
проливающаяся
дождем,
Yang
kuterima
Всё,
что
я
получил,
Bencana
ribut
taufan
Бедствие,
ураган.
Biar
ku
di
sini
Позволь
мне
быть
здесь,
Biarku
yang
mengalah
Позволь
мне
сдаться,
Biar
ku
berbagi
hati
dah
berbelah
Позволь
мне
разделить
разбитое
сердце,
Biar
ku
sendiri
aku
yang
bersalah
Позволь
мне
быть
одному,
это
я
виноват,
Biar
ku
menangis,
ku
mengaku
kalah
Позволь
мне
плакать,
я
признаю
поражение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alif Abdullah, Imran Ahmad Husaini Ajmain
Attention! Feel free to leave feedback.