Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mast Ho Gaya Maula
Mast Ho Gaya Maula
Jalwe
tere
us
waqt
bhi
the
Kam
bhi
nahi
the.3
Deine
Strahlen
waren
auch
damals
da,
nicht
weniger.3
Yeh
jab
ke
hai
qisse
k
tab
Adam
bhi
nahi
the
Dies
sind
Geschichten
von
einer
Zeit,
als
Adam
noch
nicht
existierte.
Tu
may
hu
Mila
moula...
Hu
may
Tu
Mila
moula.
Du
bist
in
mir,
Maula...
Ich
bin
in
Dir,
Maula.
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
Tu
may...
Du
bist
in
mir...
Hu
may
Tu...
Ich
bin
in
Dir...
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Jisne
dekhe
nain
matwale
tere
* Wer
Deine
bezaubernden
Augen
gesehen
hat,
Mast
toh
bequd
na
ho
toh
Kya
kare
muss
berauscht
sein,
was
soll
er
sonst
tun?
Ek
Nazar
jispar
pade
kehta
phirey
Jeder,
den
Dein
Blick
trifft,
sagt,
Mast
hogaya...
Ich
bin
berauscht...
* Aray.
legaya
unki
gali
mai
jo
Mujhe
jasbaye
dil.
* Ach,
die
Sehnsucht
meines
Herzens
führte
mich
zu
ihrer
Gasse.
Meri
ankho
NE
ajab
turfat
tamasha
dekha
Meine
Augen
sahen
ein
seltsames
Schauspiel.
Tayrta
qoon
mai
mansoor
Nazar
aaya
kahin
Ich
sah
Mansoor
im
Blut
schwimmen,
Sar
liye
hatho
mai
sharmat
ko
tahelta
dekha
sah
Sarmad
mit
seinem
Kopf
in
den
Händen
umhergehen.
Khaal
khichwaye
phirte
the
Tabrez
kahin
Ich
sah
Tabrez,
dem
die
Haut
abgezogen
wurde,
umherwandern,
Baquda
har
Ek
ko
Yahi
kehte
dekha
und
hörte
jeden
aufrichtig
sagen,
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
Tu
agar
Kabhi
woh
hai
Woh
agar
Kabhi
Tu
hai.
Wenn
Du
jemals
sie
bist,
und
sie
jemals
Du
ist.
Kab
kahu
Ali
tujhko
kab
kahu
quda
moula...
Wann
soll
ich
Dich
Ali
nennen,
wann
soll
ich
Dich
Gott
nennen,
Maula...
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Usne
kaha
Tu
kaun
hai
* Sie
fragte:
Wer
bist
du?
Maine
kaha
shaida
Tera
Ich
sagte:
Dein
Verehrer.
Usne
kaha
Matlab
hai
kya
Sie
fragte:
Was
willst
du?
Maine
kaha
sauda
tera
Ich
sagte:
Deine
Liebe
erwerben.
Usne
kaha
phirta
hai
kyun
Sie
fragte:
Warum
irrst
du
dann
Galiyo
mai
Meri
Raat
din
Tag
und
Nacht
in
meinen
Gassen
umher?
Maine
kaha
mai
dekhlu
Ich
sagte:
Ich
möchte
Woh
arzu
zeba
tera
Deinen
anmutigen
Anblick
sehen.
Usne
kaha
hardum
tujhe
Sie
fragte:
Was
hast
du
ständig
Is
aashqui
se
kaam
kya
mit
dieser
Liebe
zu
schaffen?
Maine
kaha
mai
mast
hun
Ich
sagte:
Ich
bin
berauscht
Aur
Dil
se
matwala
Tera
und
mein
Herz
gehört
Dir.
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
*Koi
betaab
koi
mast
* Einer
ist
unruhig,
einer
ist
berauscht,
Koi
chup
koi
hairaan
einer
ist
still,
einer
ist
verwundert.
Teri
mehfil
mai
Goya
ek
tamasha
jidhar
dekho
In
Deiner
Versammlung,
wohin
man
auch
schaut,
ist
ein
Schauspiel,
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
Zaath
k
hijabo
mai
Aur
sifat
k
pardo
mai.
In
den
Schleiern
der
Essenz
und
den
Vorhängen
der
Eigenschaften.
Yeh
Mila
hai
Tu
mujhko
ya
Mila
quda
moula.
Habe
ich
Dich
in
mir
gefunden
oder
habe
ich
Gott
gefunden,
Maula?
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Tera
jalwa
kisine
aine
qaane
mai
dekha
hai
* Dein
Antlitz
hat
jemand
im
Spiegelkabinett
gesehen.
Tujhe
maikash
har
labraiz
paimane
mai
dekha
hai
Der
Trinker
hat
Dich
in
jedem
vollen
Becher
gesehen.
Haram
Mai
shayq
ne
aashiq
ne
budh
khane
mai
dekha
hai
Der
Fromme
im
Heiligtum,
der
Liebende
im
Götzentempel
hat
Dich
gesehen,
Magar
humne
Tujhe
is
Dil
k
kaashaane
mai
dekha
hai
aber
wir
haben
Dich
im
Schrein
dieses
Herzens
gesehen.
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Sarapa
ishq
ban
kar
hum
tajalliye
ashna
hokar
* Ganz
zur
Liebe
geworden,
sind
wir
mit
den
göttlichen
Strahlen
vertraut
geworden,
Tumhari
bazm
se
aaye
hai
jaane
Kya
se
Kya
hokar
aus
Deiner
Versammlung
sind
wir
gekommen
und
wissen
nicht,
was
aus
uns
geworden
ist.
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Kashaye
qudi
moula
sikkaye
quda
moula.
* Die
Gabe
Gottes,
Maula,
die
Lehre
Gottes,
Maula.
Mere
paas
Sab
Kch
hai
aapka
diya
moula.
Ich
habe
alles,
was
Du
mir
gegeben
hast,
Maula.
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
* Tu
me
hu
Mila
moula
.Hu
me
Tu
Mila
moula
...
* Du
bist
in
mir,
Maula.
Ich
bin
in
Dir,
Maula...
Mast
hogaya
moula...
Ich
bin
berauscht,
Maula...
Tu
me
hu
Mila
moula...
hu
me
Tu
Mila
moula...
Du
bist
in
mir,
Maula...
Ich
bin
in
Dir,
Maula...
Mast
hogaya
moula
Ich
bin
berauscht,
Maula
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.