In Extremo - Gaukler (Schifffahrt 2015 – Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Extremo - Gaukler (Schifffahrt 2015 – Live)




Gaukler (Schifffahrt 2015 – Live)
Шут (Schifffahrt 2015 – Live)
Die bunten Tücher sind zerknüllt
Разноцветные ткани смяты,
Die Manege vollgemüllt
Манеж весь в мусоре,
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
Колесо обозрения ржаво скрипит на ветру,
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind
Прошлым летом на нём ещё катался ребёнок.
Welch' Augenblicke voller Lachen
Какие мгновения, полные смеха,
Jauchzen und Freudengeschrei
Ликования и радостных криков,
Nun haben wir andere Zeiten
Теперь у нас другие времена,
Die alten brach das Schicksal einst entzwei
Старые разбила судьба.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так, так, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Так больно видеть, как плачут шуты.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это трогает меня, волнует меня, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо видеть твой смех снова.
Ich hauche in die Hände, die Kälte tut weh
Я дышу на руки, холод причиняет боль,
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Стряхиваю снег с куртки,
Im Schuppen - die golde Robe
В сарае - золотая мантия,
Sie zierte des Clowns Garderobe
Она украшала гардероб клоуна.
Die Farben in seinem Gesicht
Краски на его лице
Hat der dunkle Regen verwischt
Смыл тёмный дождь.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так, так, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Так больно видеть, как плачут шуты.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это трогает меня, волнует меня, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо видеть твой смех снова.
Des Gauklers tränen nässt das Lachen
Слёзы шута смачивают смех,
Welches neu zu säen wär
Который нужно посеять заново.
Dieses Feuer stets entfachen
Всегда разжигать этот огонь
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'
Дело сердца и долг менестреля.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так, так, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Так больно видеть, как плачут шуты.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это трогает меня, волнует меня, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо видеть твой смех снова.





Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Attention! Feel free to leave feedback.