In Extremo - Gaukler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Extremo - Gaukler




Gaukler
Шут
Die bunten Tücher sind zerknüllt
Яркие ткани смяты,
Die Manege vollgemüllt
Арена завалена,
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
Колесо обозрения ржаво скрипит на ветру,
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind
Прошлым летом на нем катался ребенок.
Welch′ Augenblicke voller Lachen
Какие это были мгновения, полные смеха,
Jauchzen und Freudengeschrei
Ликования и радостных криков!
Nun haben wir andere Zeiten
Теперь у нас другие времена,
Die alten brach das Schicksal einst entzwei
Старые судьба разбила надвое.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Мне так, мне так, мне так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно видеть, как плачут шуты,
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Меня это трогает, затрагивает, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh′
Мне так хорошо, когда я снова вижу твой смех.
Ich hauche in die Hände, die Kälte tut weh
Я дышу на руки, холод причиняет боль,
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Стряхиваю снег с куртки,
Im Schuppen - die golde Robe
В сарае - золотая мантия,
Sie zierte des Clowns Garderobe
Она украшала гардероб клоуна.
Die Farben in seinem Gesicht
Краски на его лице
Hat der dunkle Regen verwischt
Смыл темный дождь.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Мне так, мне так, мне так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно видеть, как плачут шуты,
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Меня это трогает, затрагивает, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Мне так хорошо, когда я снова вижу твой смех.
Des Gauklers tränen nässt das Lachen
Слезы шута смачивают смех,
Welches neu zu säen wär
Который нужно посеять заново.
Dieses Feuer stets entfachen
Постоянно разжигать этот огонь -
Ist Herzensblut und Spielmannsehr′
Это сердечная кровь и страсть музыканта.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Мне так, мне так, мне так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно видеть, как плачут шуты,
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh′
Меня это трогает, затрагивает, и я признаюсь,
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Мне так хорошо, когда я снова вижу твой смех.





Writer(s): Michael Rhein, Marco Zorzytzky, Andre Strugala, Sebastian Lange, Kay Lutter, Boris Pfeiffer, V Reuenthal Nithart, Florian Speckardt


Attention! Feel free to leave feedback.