Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle
qui
tiens
ma
vie
Красавица,
в
твоей
власти
моя
жизнь,
Captive
dans
tes
yeux.
Viens
Пленница
твоих
глаз.
Приди,
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Qui
m′as
l'âme
ravie
Ты
похитила
мою
душу
D′un
sourire
gracieux.
Viens
Благодатной
улыбкой.
Приди,
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Belle
qui
tiens
ma
vie
Красавица,
в
твоей
власти
моя
жизнь,
Captive
dans
tes
yeux.
Viens
Пленница
твоих
глаз.
Приди,
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Qui
m'as
l'âme
ravie
Ты
похитила
мою
душу
D′un
sourire
gracieux.
Viens
Благодатной
улыбкой.
Приди,
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Tôt
me
secourir
ou
me
faudra
mourir
Скорее
спаси
меня,
или
мне
придется
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain, Ralf Bauer Moerkens
Attention! Feel free to leave feedback.