In Extremo - Sieben Köche (Remastered 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation In Extremo - Sieben Köche (Remastered 2015)




Sieben Köche (Remastered 2015)
Семь поваров (Ремастеринг 2015)
Man hört den Chefkoch Reden schwingen
Слышно, как шеф-повар речи толкает,
Ihm könnte ganz allein gelingen
Он один, мол, всё и управляет,
Wozu normalerweise ist gedungen
Для чего обычно нанимают
Eine große Schar von Küchenjungen
Целую толпу кухонных мальчишек.
Jene denken: Menschenskind!
Те же думают: Вот дела!
Wie der das wohl zuwege bringt?
Как он один всё провернёт?
Was vom Herzen kommt, gelingt
Что от сердца идёт, то и выходит,
Weil's einen gibt, der die Kelle schwingt
Ведь есть тот, кто поварёшкой вертит.
Heute back ich, morgen brau ich
Сегодня пеку, завтра варю,
Wer heimlich nascht, den verhau ich
Кто украдкой ест, того побью.
Eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, drei
Раз, два, раз, два, раз, два, три,
Sieben Köche kochen Brei
Семь поваров кашу варят, милая.
Die Moral, wie edler Wein
Мораль, как благородное вино,
Wohl bekomm's, wir laden ein
Приятного аппетита, мы приглашаем,
Ein Königsmahl, das kocht man nicht
Королевский пир, его не сваришь
Mit einer Zutat nur allein
С одним ингредиентом только лишь.
So wuchs die Angst vor ihrer Pflicht
Так рос страх перед их долгом,
Erhielt dann krähend ein Gericht
Получил потом каркая блюдо,
Grinst aus der Ecke sehr gerissen
Ухмыляется из угла очень хитро,
Weil nun das Rudel dienstbeflissen
Потому что теперь стая услужлива.
Was vom Herzen kommt, gelingt
Что от сердца идёт, то и выходит,
Weil's einen gibt, der die Kelle schwingt
Ведь есть тот, кто поварёшкой вертит.
Heute back ich, morgen brau ich
Сегодня пеку, завтра варю,
Wer heimlich nascht, den verhau ich
Кто украдкой ест, того побью.
Eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, drei
Раз, два, раз, два, раз, два, три,
Sieben Köche kochen Brei
Семь поваров кашу варят, милая.
Die Moral, wie edler Wein
Мораль, как благородное вино,
Wohl bekomm's, wir laden ein
Приятного аппетита, мы приглашаем.
Man würzt gemeinsam scharf dazu
Остро приправляют все вместе,
Auch etwas Milch der heiligen Kuh
И немного молока священной коровы,
Formt auf dem Glastisch süße Torten
Лепят на стеклянном столе сладкие торты,
Hat gut geschwatzt mit spitzen Worten
Хорошо болтали острыми словами,
Weil oben alles emsig wieselt
Ведь наверху все усердно суетятся,
Manches hektisch zu Boden rieselt
Кое-что лихорадочно сыплется на пол.
Was vom Herzen kommt, gelingt
Что от сердца идёт, то и выходит,
Weil's einen gibt, der die Kelle schwingt
Ведь есть тот, кто поварёшкой вертит.
Heute back ich, morgen brau ich
Сегодня пеку, завтра варю,
Wer heimlich nascht, den verhau ich
Кто украдкой ест, того побью.
Eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, drei
Раз, два, раз, два, раз, два, три,
Sieben Köche kochen Brei
Семь поваров кашу варят, милая.
Die Moral, wie edler Wein
Мораль, как благородное вино,
Wohl bekomm's, wir laden ein
Приятного аппетита, мы приглашаем.





Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, reiner morgenroth, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Attention! Feel free to leave feedback.