Lyrics and translation In Extremo - Spielmannsfluch (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielmannsfluch (Remastered 2015)
Проклятие менестреля (Remastered 2015)
Es
war
einmal
ein
König
Жил
да
был
король,
An
Land
und
Dingen
reich
Богат
землями
и
вещами,
Der
saß
auf
seinem
Throne
Сидел
он
на
своём
троне,
Finster
und
bleich
Мрачный
и
бледный.
Was
er
sinnt
ist
Schrecken
Что
он
замышляет
— ужас,
Was
er
blickt
ist
Wut
Куда
он
смотрит
— гнев,
Was
er
spricht
ist
Geißel
Что
он
говорит
— бич,
Was
er
schreibt
ist
Blut
Что
он
пишет
— кровь.
Einst
zog
zu
diesem
Schlosse
Однажды
к
этому
замку
Ein
edles
Sängerpaar
Пришла
благородная
пара
певцов,
Einer
schwarze
Locken
Один
с
чёрными
кудрями,
Der
Andere
grau
von
Haar
Другой
с
седыми
волосами.
Der
Graue
sprach
zum
Jungen
Седой
сказал
молодому:
Sei
bereit,
mein
Sohn
"Будь
готов,
сын
мой,
Spiel
die
besten
Lieder
Играй
лучшие
песни,
Stimm
an
den
vollsten
Ton
Пой
самым
полным
голосом."
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
spielen
die
beiden
Sänger
Играют
оба
певца
Im
hohen
Säulensaal
В
высоком
колонном
зале,
Auf
dem
Throne
sitzt
На
троне
сидит
Das
Königspaar
Королевская
чета.
Der
König
so
prächtig
Король
такой
великолепный,
Wie
blutiger
Nordenschein
Как
кровавое
северное
сияние,
Die
Königin
so
süß
Королева
такая
милая,
Wie
der
Sonnenschein
Как
солнечный
свет.
Sie
singen
von
Lenz
Они
поют
о
весне,
Liebe,
Heiligkeit
Любви,
святости,
Sie
zerfloss
in
Wehmut
Она
растворилась
в
печали,
Lust
war
auch
dabei
Но
и
страсть
была
там.
Ihr
habt
mein
Volk
geblendet
"Вы
ослепили
мой
народ,
Verlangt
ihr
nun
mein
Weib?
Теперь
желаете
мою
жену?"
Der
König
schreit
wütend
Король
кричит
в
ярости,
Er
bebt
am
ganzen
Leib
Он
дрожит
всем
телом.
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Des
Königs
Schwert
blitzend
Меч
короля
сверкает,
Des
Jünglings
Brust
durchdringt
Пронзает
грудь
юноши,
Statt
der
goldnen
Lieder
Вместо
золотых
песен
Nun
ein
Blutstrahl
springt
Теперь
брызжет
поток
крови.
Der
Jüngling
hat
verröchelt
Юноша
умирает
In
seines
Meisters
Arm
В
руках
своего
учителя,
Da
schreit
der
Alte
schaurig
Тогда
старик
кричит
жутко,
Der
Marmorsaal
zerspringt
Мраморный
зал
раскалывается.
Du
verfluchter
Mörder
"Ты
проклятый
убийца,
Du
Fluch
des
Spielmanns
Tun
Ты
проклятие
деяний
менестреля,
Umsonst
war
all
dein
Ringen
Напрасны
были
все
твои
старания,
Denn
Blut
befleckt
dein
Ruhm
Ибо
кровь
оскверняет
твою
славу.
Des
Königs
Namen
meldet
Имя
короля
не
упомянет
Kein
Lied,
kein
Heldenbuch
Ни
песня,
ни
книга
героев,
Versunken
und
vergessen
Погруженный
в
забвение,
Das
ist
des
Spielmanns
Fluch!
Вот
проклятие
менестреля!"
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REINER MORGENROTH, THOMAS MUND, MICHAEL RHEIN, BORIS YELLOW PFEIFFER, ANDRE STRUGALA, MARCO ZORZYTZKY, LUDWIG + 1862 UHLAND, KAY LUTTER
Attention! Feel free to leave feedback.